Provérbios 12
A Conservative Version (ACV) vs VC
1 He who loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is brutish.
1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato.
2 A good man shall obtain favor of LORD, but he will condemn a man of wicked devices.
2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
4 A worthy woman is the crown of her husband, but she who makes ashamed is as rottenness in his bones.
4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are just. The counsels of the wicked are deceit.
5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.
6 The words of the wicked lay in wait for blood, but the mouth of the upright shall deliver them.
6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva.
7 The wicked are overthrown, and are not, but the house of the righteous shall stand.
7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme.
8 A man shall be commended according to his wisdom, but he who is of a perverse heart shall be despised.
8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo.
9 Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread.
9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer.
10 A righteous man regards the life of his beast, but the tender mercies of the wicked are cruel.
10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio.
11 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who pursues vanities is void of understanding.
11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato.
12 A wicked man desires the net of evil men, but the root of the righteous gives.
12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto.
13 A wicked man is snared by the transgression of [his] lips, but the righteous shall come out of trouble.
13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth, and the actions of a man's hands shall be rendered to him.
14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise hearkens to counsel.
15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos.
16 A fool's vexation is instantly known, but a prudent man conceals shame.
16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje.
17 He who utters truth shows forth righteousness, but a FALSE witness, deceit.
17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira.
18 There is he who speaks rashly like the piercings of a sword, but the tongue of the wise is health.
18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura.
19 The lips of truth shall be established forever, but a lying tongue is but for a moment.
19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos.
20 Deceit is in the heart of those who devise evil, but joy is to the counselors of peace.
20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz.
21 There shall no mischief happen to a righteous man, but the wicked shall be filled with evil.
21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas.
22 Lying lips are an abomination to LORD, but those who deal truly are his delight.
22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe.
23 A prudent man conceals knowledge, but the heart of fools proclaims foolishness.
23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura.
24 The hand of the diligent shall bear rule, but the slothful shall be put under task work.
24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária.
25 Heaviness in the heart of a man makes it droop, but a good word makes it glad.
25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria.
26 A righteous man is a guide to his neighbor, but the way of the wicked causes them to err.
26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde.
27 The slothful man roasts not that which he took in hunting, but the substance of a diligent man [is] precious.
27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso.
28 Life is in the way of righteousness, and in the pathway thereof there is no death.
28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.