Provérbios 12

A Conservative Version (ACV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 He who loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is brutish.
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é estúpido.
2 A good man shall obtain favor of LORD, but he will condemn a man of wicked devices.
2 O homem de bem alcança o favor do Senhor , mas ao homem de perversos desígnios, ele o condena.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
3 O homem não se estabelece pela perversidade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 A worthy woman is the crown of her husband, but she who makes ashamed is as rottenness in his bones.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que procede vergonhosamente é como podridão nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are just. The counsels of the wicked are deceit.
5 Os pensamentos do justo são retos, mas os conselhos do perverso, engano.
6 The words of the wicked lay in wait for blood, but the mouth of the upright shall deliver them.
6 As palavras dos perversos são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos livra homens.
7 The wicked are overthrown, and are not, but the house of the righteous shall stand.
7 Os perversos serão derribados e já não são, mas a casa dos justos permanecerá.
8 A man shall be commended according to his wisdom, but he who is of a perverse heart shall be despised.
8 Segundo o seu entendimento, será louvado o homem, mas o perverso de coração será desprezado.
9 Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread.
9 Melhor é o que se estima em pouco e faz o seu trabalho do que o vanglorioso que tem falta de pão.
10 A righteous man regards the life of his beast, but the tender mercies of the wicked are cruel.
10 O justo atenta para a vida dos seus animais, mas o coração dos perversos é cruel.
11 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who pursues vanities is void of understanding.
11 O que lavra a sua terra será farto de pão, mas o que corre atrás de coisas vãs é falto de senso.
12 A wicked man desires the net of evil men, but the root of the righteous gives.
12 O perverso quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 A wicked man is snared by the transgression of [his] lips, but the righteous shall come out of trouble.
13 Pela transgressão dos lábios o mau se enlaça, mas o justo sairá da angústia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth, and the actions of a man's hands shall be rendered to him.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto da sua boca, e o que as mãos do homem fizerem ser-lhe-á retribuído.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise hearkens to counsel.
15 O caminho do insensato aos seus próprios olhos parece reto, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
16 A fool's vexation is instantly known, but a prudent man conceals shame.
16 A ira do insensato num instante se conhece, mas o prudente oculta a afronta.
17 He who utters truth shows forth righteousness, but a FALSE witness, deceit.
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a testemunha falsa, a fraude.
18 There is he who speaks rashly like the piercings of a sword, but the tongue of the wise is health.
18 Alguém há cuja tagarelice é como pontas de espada, mas a língua dos sábios é medicina.
19 The lips of truth shall be established forever, but a lying tongue is but for a moment.
19 O lábio veraz permanece para sempre, mas a língua mentirosa, apenas um momento.
20 Deceit is in the heart of those who devise evil, but joy is to the counselors of peace.
20 Há fraude no coração dos que maquinam mal, mas alegria têm os que aconselham a paz.
21 There shall no mischief happen to a righteous man, but the wicked shall be filled with evil.
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os perversos, o mal os apanhará em cheio.
22 Lying lips are an abomination to LORD, but those who deal truly are his delight.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor , mas os que agem fielmente são o seu prazer.
23 A prudent man conceals knowledge, but the heart of fools proclaims foolishness.
23 O homem prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a estultícia.
24 The hand of the diligent shall bear rule, but the slothful shall be put under task work.
24 A mão diligente dominará, mas a remissa será sujeita a trabalhos forçados.
25 Heaviness in the heart of a man makes it droop, but a good word makes it glad.
25 A ansiedade no coração do homem o abate, mas a boa palavra o alegra.
26 A righteous man is a guide to his neighbor, but the way of the wicked causes them to err.
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos perversos os faz errar.
27 The slothful man roasts not that which he took in hunting, but the substance of a diligent man [is] precious.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser ele diligente.
28 Life is in the way of righteousness, and in the pathway thereof there is no death.
28 Na vereda da justiça, está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.