Provérbios 12

A Conservative Version (ACV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 He who loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is brutish.
1 O que ama a correção ama o conhecimento; mas o que aborrece a repreensão é insensato.
2 A good man shall obtain favor of LORD, but he will condemn a man of wicked devices.
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor; mas ao homem de perversos desígnios ele condenará.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
3 O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.
4 A worthy woman is the crown of her husband, but she who makes ashamed is as rottenness in his bones.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido; porém a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are just. The counsels of the wicked are deceit.
5 Os pensamentos do justo são retos; mas os conselhos do ímpio são falsos.
6 The words of the wicked lay in wait for blood, but the mouth of the upright shall deliver them.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramarem sangue; a boca dos retos, porém, os livrará.
7 The wicked are overthrown, and are not, but the house of the righteous shall stand.
7 Transtornados serão os ímpios, e não serão mais; porém a casa dos justos permanecerá.
8 A man shall be commended according to his wisdom, but he who is of a perverse heart shall be despised.
8 Segundo o seu entendimento é louvado o homem; mas o perverso decoração é desprezado.
9 Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread.
9 Melhor é o que é estimado em pouco e tem servo, do que quem se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 A righteous man regards the life of his beast, but the tender mercies of the wicked are cruel.
10 O justo olha pela vida dos seus animais; porém as entranhas dos ímpios são cruéis.
11 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who pursues vanities is void of understanding.
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.
12 A wicked man desires the net of evil men, but the root of the righteous gives.
12 Deseja o ímpio o despojo dos maus; porém a raiz dos justos produz o seu próprio fruto.
13 A wicked man is snared by the transgression of [his] lips, but the righteous shall come out of trouble.
13 Pela transgressão dos lábios se enlaça o mau; mas o justo escapa da angústia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth, and the actions of a man's hands shall be rendered to him.
14 Do fruto das suas palavras o homem se farta de bem; e das obras das suas mãos se lhe retribui.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise hearkens to counsel.
15 O caminho do insensato é reto aos seus olhos; mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 A fool's vexation is instantly known, but a prudent man conceals shame.
16 A ira do insensato logo se revela; mas o prudente encobre a afronta.
17 He who utters truth shows forth righteousness, but a FALSE witness, deceit.
17 Quem fala a verdade manifesta a justiça; porém a testemunha falsa produz a fraude.
18 There is he who speaks rashly like the piercings of a sword, but the tongue of the wise is health.
18 Há palrador cujas palavras ferem como espada; porém a língua dos sábios traz saúde.
19 The lips of truth shall be established forever, but a lying tongue is but for a moment.
19 O lábio veraz permanece para sempre; mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 Deceit is in the heart of those who devise evil, but joy is to the counselors of peace.
20 Engano há no coração dos que maquinam o mal; mas há gozo para os que aconselham a paz.
21 There shall no mischief happen to a righteous man, but the wicked shall be filled with evil.
21 Nenhuma desgraça sobrevém ao justo; mas os ímpios ficam cheios de males.
22 Lying lips are an abomination to LORD, but those who deal truly are his delight.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor; mas os que praticam a verdade são o seu deleite.
23 A prudent man conceals knowledge, but the heart of fools proclaims foolishness.
23 O homem prudente encobre o conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 The hand of the diligent shall bear rule, but the slothful shall be put under task work.
24 A mão dos diligentes dominará; mas o indolente será tributário servil.
25 Heaviness in the heart of a man makes it droop, but a good word makes it glad.
25 A ansiedade no coração do homem o abate; mas uma boa palavra o alegra.
26 A righteous man is a guide to his neighbor, but the way of the wicked causes them to err.
26 O justo é um guia para o seu próximo; mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 The slothful man roasts not that which he took in hunting, but the substance of a diligent man [is] precious.
27 O preguiçoso não apanha a sua caça; mas o bem precioso do homem é para o diligente.
28 Life is in the way of righteousness, and in the pathway thereof there is no death.
28 Na vereda da justiça está a vida; e no seu caminho não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.