Provérbios 12

A Conservative Version (ACV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 He who loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is brutish.
1 O que ama a correção ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é um bruto.
2 A good man shall obtain favor of LORD, but he will condemn a man of wicked devices.
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor , mas ao homem de perversas imaginações ele condenará.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 A worthy woman is the crown of her husband, but she who makes ashamed is as rottenness in his bones.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are just. The counsels of the wicked are deceit.
5 Os pensamentos do justo são retos, mas os conselhos do ímpio, engano.
6 The words of the wicked lay in wait for blood, but the mouth of the upright shall deliver them.
6 As palavras dos ímpios são para armarem ciladas ao sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 The wicked are overthrown, and are not, but the house of the righteous shall stand.
7 Transtornados serão os ímpios e não serão mais, mas a casa dos justos permanecerá.
8 A man shall be commended according to his wisdom, but he who is of a perverse heart shall be despised.
8 Segundo o seu entendimento, será louvado cada qual, mas o perverso de coração estará em desprezo.
9 Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread.
9 Melhor é o que se estima em pouco e tem servos do que o que se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 A righteous man regards the life of his beast, but the tender mercies of the wicked are cruel.
10 O justo olha pela vida dos seus animais, mas as misericórdias dos ímpios são cruéis.
11 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who pursues vanities is void of understanding.
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão, mas o que segue os ociosos está falto de juízo.
12 A wicked man desires the net of evil men, but the root of the righteous gives.
12 Deseja o ímpio a rede dos maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 A wicked man is snared by the transgression of [his] lips, but the righteous shall come out of trouble.
13 O laço do ímpio está na transgressão dos lábios, mas o justo sairá da angústia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth, and the actions of a man's hands shall be rendered to him.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto da sua boca, e o que as mãos do homem fizerem isso ele receberá.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise hearkens to counsel.
15 O caminho do tolo é reto aos seus olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 A fool's vexation is instantly known, but a prudent man conceals shame.
16 A ira do louco se conhece no mesmo dia, mas o avisado encobre a afronta.
17 He who utters truth shows forth righteousness, but a FALSE witness, deceit.
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a testemunha falsa engana.
18 There is he who speaks rashly like the piercings of a sword, but the tongue of the wise is health.
18 Há alguns cujas palavras são como pontas de espada, mas a língua dos sábios é saúde.
19 The lips of truth shall be established forever, but a lying tongue is but for a moment.
19 O lábio de verdade ficará para sempre, mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 Deceit is in the heart of those who devise evil, but joy is to the counselors of peace.
20 Engano há no coração dos que maquinam mal, mas alegria têm os que aconselham a paz.
21 There shall no mischief happen to a righteous man, but the wicked shall be filled with evil.
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de mal.
22 Lying lips are an abomination to LORD, but those who deal truly are his delight.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor , mas os que agem fielmente são o seu deleite.
23 A prudent man conceals knowledge, but the heart of fools proclaims foolishness.
23 O homem avisado encobre o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 The hand of the diligent shall bear rule, but the slothful shall be put under task work.
24 A mão dos diligentes dominará, mas os enganadores serão tributários.
25 Heaviness in the heart of a man makes it droop, but a good word makes it glad.
25 A solicitude no coração do homem o abate, mas uma boa palavra o alegra.
26 A righteous man is a guide to his neighbor, but the way of the wicked causes them to err.
26 O justo é um guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 The slothful man roasts not that which he took in hunting, but the substance of a diligent man [is] precious.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser diligente.
28 Life is in the way of righteousness, and in the pathway thereof there is no death.
28 Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.