Provérbios 12

A Conservative Version (ACV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 He who loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is brutish.
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é tolo.
2 A good man shall obtain favor of LORD, but he will condemn a man of wicked devices.
2 Quem faz o bem alcança o favor do mas aquele que tem más intenções, este o
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
3 Ninguém se estabelece pela maldade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 A worthy woman is the crown of her husband, but she who makes ashamed is as rottenness in his bones.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que envergonha o marido é como podridão nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are just. The counsels of the wicked are deceit.
5 Os pensamentos dos justos são retos; os conselhos dos ímpios são falsos.
6 The words of the wicked lay in wait for blood, but the mouth of the upright shall deliver them.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos salva da morte.
7 The wicked are overthrown, and are not, but the house of the righteous shall stand.
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanecerá.
8 A man shall be commended according to his wisdom, but he who is of a perverse heart shall be despised.
8 Cada um será louvado segundo o seu entendimento, mas quem tem coração perverso será desprezado.
9 Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread.
9 Melhor é ser modesto e fazer o seu trabalho do que engrandecer a si mesmo e não ter o que comer.
10 A righteous man regards the life of his beast, but the tender mercies of the wicked are cruel.
10 O justo cuida dos seus animais, mas o coração dos ímpios é cruel.
11 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who pursues vanities is void of understanding.
11 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor não tem juízo.
12 A wicked man desires the net of evil men, but the root of the righteous gives.
12 O ímpio quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 A wicked man is snared by the transgression of [his] lips, but the righteous shall come out of trouble.
13 Os maus se enredam na transgressão daquilo que falam, mas os justos escaparão da angústia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth, and the actions of a man's hands shall be rendered to him.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto daquilo que diz, e o que as suas mãos fizerem, isso receberá de volta.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise hearkens to counsel.
15 O caminho do insensato parece reto aos seus olhos, mas o sábio ouve os conselhos.
16 A fool's vexation is instantly known, but a prudent man conceals shame.
16 O insensato mostra logo a sua ira, mas o prudente ignora os insultos.
17 He who utters truth shows forth righteousness, but a FALSE witness, deceit.
17 Quem diz a verdade favorece a justiça, mas a testemunha falsa está a serviço da fraude.
18 There is he who speaks rashly like the piercings of a sword, but the tongue of the wise is health.
18 Palavras precipitadas são como pontas de espada, mas as palavras dos sábios são remédio.
19 The lips of truth shall be established forever, but a lying tongue is but for a moment.
19 Os lábios que falam a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa desaparece num instante.
20 Deceit is in the heart of those who devise evil, but joy is to the counselors of peace.
20 Há fraude no coração dos que planejam o mal, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 There shall no mischief happen to a righteous man, but the wicked shall be filled with evil.
21 Nenhuma desgraça sobrevirá ao justo, mas os ímpios, o mal os apanhará em cheio.
22 Lying lips are an abomination to LORD, but those who deal truly are his delight.
22 O Senhor detesta lábios mentirosos, mas aqueles que praticam a verdade são o seu prazer.
23 A prudent man conceals knowledge, but the heart of fools proclaims foolishness.
23 Aquele que é prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a tolice.
24 The hand of the diligent shall bear rule, but the slothful shall be put under task work.
24 O homem esforçado dominará, mas o preguiçoso ficará sujeito a trabalhos forçados.
25 Heaviness in the heart of a man makes it droop, but a good word makes it glad.
25 A ansiedade no coração pode abater alguém, mas uma boa palavra traz alegria.
26 A righteous man is a guide to his neighbor, but the way of the wicked causes them to err.
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os leva a andar errantes.
27 The slothful man roasts not that which he took in hunting, but the substance of a diligent man [is] precious.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser esforçado.
28 Life is in the way of righteousness, and in the pathway thereof there is no death.
28 Na vereda da justiça está a vida, e neste caminho não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.