Jó 8

A Conservative Version (ACV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Then Bildad the Shuhite answered, and said,
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 How long will thou speak these things? And [how long] shall the words of thy mouth be [like] a mighty wind?
2 Por quanto tempo tu falarás estas coisas; e por quanto tempo serão as palavras da tua boca como um vento forte?
3 Does God pervert justice? Or does the Almighty pervert righteousness?
3 Acaso Deus perverte o julgamento? Ou acaso o Todo-Poderoso perverte a justiça?
4 If thy sons have sinned against him, and he has delivered them into the hand of their transgression,
4 Se teus filhos pecaram contra ele, e ele os lançou fora por causa de sua transgressão;
5 if thou would seek diligently to God, and make thy supplication to the Almighty,
5 se tu buscares a Deus cedo e fizeres a tua súplica ao Todo-Poderoso;
6 if thou were pure and upright, surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.
6 se tu fores puro e direito; certamente agora ele despertará para ti, e fará a habitação da tua justiça ­próspera.
7 And though thy beginning was small, yet thy latter end would greatly increase.
7 Embora teu início tenha sido pequeno, contudo teu fim aumentará grandemente.
8 For inquire, I pray thee, of the former age, and apply thyself to that which their fathers have searched out
8 Pois indague, eu te rogo, às eras antigas, e prepara-te para a busca de seus pais;
9 (for we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow).
9 (porque nada somos a não ser de ontem, e nada sabemos; porque nossos dias sobre a terra são uma sombra).
10 Shall they not teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
10 Não te ensinarão eles, e te contarão, e proferirão palavras do seu coração?
11 Can the rush grow up without mire? Can a reed grow without water?
11 Pode o papiro crescer sem lodo? Pode o junco crescer sem água?
12 While it is yet in its greenness, [and] not cut down, it withers before any [other] herb.
12 Enquanto ainda está em seu verdor, e não é cortado, ele seca antes de qualquer outra erva.
13 So are the paths of all who forget God. And the hope of the profane man shall perish,
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; e a esperança do hipócrita perecerá;
14 whose confidence shall break apart, and whose trust is a spider's web.
14 cuja esperança será cortada fora, e cuja confiança será uma teia de aranha.
15 He shall lean upon his house, but it shall not stand. He shall hold fast thereby, but it shall not endure.
15 Ele se inclinará sobre sua casa, mas ela não ficará de pé; apegar-se-á a ela, mas não perdurará.
16 He is green before the sun, and his shoots go forth over his garden.
16 Ele é verde diante do sol, e seu galho brota em seu jardim.
17 His roots are wrapped around the [stone] heap. He beholds the place of stones.
17 Suas raízes se entrelaçam em volta do amontoado, e vê o lugar das pedras.
18 If he is destroyed from his place, then it shall deny him, [saying], I have not seen thee.
18 Se ele o destruir de seu lugar, então este negá-lo-á dizendo: Nunca te vi!
19 Behold, this is the joy of his way, and out of the earth others shall spring.
19 Eis que esta é a alegria do seu caminho, e da terra outros crescerão.
20 Behold, God will not cast away a perfect man, nor will he uphold the evil-doers.
20 Eis que Deus não lançará fora um homem perfeito, nem ajudará os malfeitores;
21 He will yet fill thy mouth with laughter, and thy lips with shouting.
21 até que ele encha a tua boca de riso, e os teus lábios de júbilo.
22 Those who hate thee shall be clothed with shame, and the tent of the wicked shall be no more.
22 Os que te odeiam se vestirão de vergonha, e a moradia dos ímpios virá a ser nada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.