Jó 10
A Conservative Version (ACV) vs ARA
1 My soul is weary of my life. I will give free reign to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.
1 A minha alma tem tédio à minha vida; darei livre curso à minha queixa, falarei com amargura da minha alma.
2 I will say to God, Do not condemn me. Show me why thou contend with me.
2 Direi a Deus: Não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo.
3 Is it good to thee that thou should oppress, that thou should despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?
3 Parece-te bem que me oprimas, que rejeites a obra das tuas mãos e favoreças o conselho dos perversos?
4 Have thou eyes of flesh? Or do thou see as man sees?
4 Tens tu olhos de carne? Acaso, vês tu como vê o homem?
5 Are thy days as the days of man, or thy years as man's days,
5 São os teus dias como os dias do mortal? Ou são os teus anos como os anos de um homem,
6 that thou inquire after my iniquity, and search after my sin,
6 para te informares da minha iniquidade e averiguares o meu pecado?
7 although thou know that I am not wicked. And there is none that can deliver out of thy hand?
7 Bem sabes tu que eu não sou culpado; todavia, ninguém há que me livre da tua mão.
8 Thy hands have made me and fashioned me together round about, yet thou destroy me.
8 As tuas mãos me plasmaram e me aperfeiçoaram, porém, agora, queres devorar-me.
9 Remember, I beseech thee, that thou have fashioned me as clay. And will thou bring me into dust again?
9 Lembra-te de que me formaste como em barro; e queres, agora, reduzir-me a pó?
10 Have thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
10 Porventura, não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
11 Thou have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
11 De pele e carne me vestiste e de ossos e tendões me entreteceste.
12 Thou have granted me life and loving kindness, and thy visitation has preserved my spirit.
12 Vida me concedeste na tua benevolência, e o teu cuidado a mim me guardou.
13 Yet these things thou hid in thy heart. I know that this is with thee.
13 Estas coisas, as ocultaste no teu coração; mas bem sei o que resolveste contigo mesmo.
14 If I sin, then thou mark me. And thou will not acquit me from my iniquity.
14 Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.
15 If I be wicked, woe to me. And if I be righteous, yet I shall not lift up my head, being filled with shame, and looking upon my affliction.
15 Se for perverso, ai de mim! E, se for justo, não ouso levantar a cabeça, pois estou cheio de ignomínia e olho para a minha miséria.
16 And if [my head] exalts itself, thou hunt me as a lion. And again thou show thyself marvelous upon me.
16 Porque, se a levanto, tu me caças como a um leão feroz e de novo revelas poder maravilhoso contra mim.
17 Thou renew thy witnesses against me, and increase thine indignation upon me. Changes and warfare are with me.
17 Tu renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; males e lutas se sucedem contra mim.
18 Why then have thou brought me forth out of the womb? I would have given up the spirit, and no eye had seen me.
18 Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! Se eu morresse antes que olhos nenhuns me vissem!
19 I should have been as though I had not been. I should have been carried from the womb to the grave.
19 Teria eu sido como se nunca existira e já do ventre teria sido levado à sepultura.
20 Are not my days few? Cease then, and let me alone, that I may take comfort a little
20 Não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me, para que por um pouco eu tome alento,
21 before I go where I shall not return, to the land of darkness and of the shadow of death,
21 antes que eu vá para o lugar de que não voltarei, para a terra das trevas e da sombra da morte;
22 the land dark as midnight, of the shadow of death, without any order, and where the light is as midnight.
22 terra de negridão, de profunda escuridade, terra da sombra da morte e do caos, onde a própria luz é tenebrosa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.