Salmos 77

Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yus wina anturtukat tusan kakarman untsuajai.
1 Clamo a Deus por socorro; clamo a Deus que me escute.
2 Tsawai wake mesekan pujakun,
2 Quando estou angustiado, busco o Senhor; de noite estendo as mãos sem cessar; a minha alma está inconsolável!
3 Wikia Yusen nintimsan pujakun juutjai.
3 Lembro-me de ti, ó Deus, e suspiro; começo a meditar, e o meu espírito desfalece. Pausa
4 Apuru ameka kanurta tusamka tsangkamrukchamame.
4 Não me permites fechar os olhos; tão inquieto estou que não consigo falar.
5 Turayatun yaanchuik pujuyaja nuna nintimsan pujajai.
5 Fico a pensar nos dias que se foram, nos anos há muito passados;
6 Turasha kashi kantamnuyaja nunasha aneakjai.
6 de noite recordo minhas canções. O meu coração medita, e o meu espírito pergunta:
7 ¿Apurka iinka tuke kajertamkatatjik?
7 "Irá o Senhor rejeitar-nos para sempre? Jamais tornará a mostrar-nos o seu favor?
8 ¿Turasha ni anengkratairingkia amukamkia?
8 Desapareceu para sempre o seu amor? Acabou-se a sua promessa?
9 ¿Turasha Yuska ni pengkerinka kajinmarmakia?
9 Esqueceu-se Deus de ser misericordioso? Em sua ira refreou sua compaixão? " Pausa
10 Yus nayaimpinam puja nuka yamaikia iijaingkia pujatsui,
10 Então pensei: a razão da minha dor é que a mão direita do Altíssimo não age mais.
11 Antsu ii Apuri yaanchuik pengké wainchatin turinuya nunaka aneartatjai.
11 Recordarei os feitos do Senhor; recordarei os teus antigos milagres.
12 Turasha ni turinamurin mash nintimratatjai.
12 Meditarei em todas as tuas obras e considerarei todos os teus feitos.
13 Yusru ami turamuram nekasar pengker ainawai.
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Amek Yus asam,
14 Tu és o Deus que realiza milagres; mostras o teu poder entre os povos.
15 Tura ami kakarmarmijai ami aintsrum ainau angkanmamtiknuyame.
15 Com o teu braço forte resgataste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José. Pausa
16 Yusru ame nase akupkam,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e se contorceram; até os abismos estremeceram.
17 Tura mukuntiuka yumin jitumtikramiayi.
17 As nuvens despejaram chuvas, ressoou nos céus o trovão; as tuas flechas reluziam em todas as direções.
18 Tura katurang winamtai,
18 No redemoinho, estrondou o teu trovão, os teus relâmpagos iluminaram o mundo; a terra tremeu e sacudiu-se.
19 Yusru juun entsanam ame kukarak katingtaj tusam,
19 A tua vereda passou pelo mar, o teu caminho pelas águas poderosas, e ninguém viu as tuas pegadas.
20 Uwija wainin ni uwijarin ayas wekaamtikua nunismek ami aintsrum ainau wekaamtiksarti tusam,
20 Guiaste o teu povo como a um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.