Salmos 77

Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yus wina anturtukat tusan kakarman untsuajai.
1 Ao Músico-chefe, a Jedutum, Salmo de Asafe. Clamei a Deus com a minha voz; a Deus com a minha voz, e ele deu ouvidos a mim.
2 Tsawai wake mesekan pujakun,
2 No dia da minha tribulação eu busquei o Senhor; minha ferida correu na noite e não cessou; minha alma se recusou a ser consolada.
3 Wikia Yusen nintimsan pujakun juutjai.
3 Eu me lembrei de Deus, e estava atribulado; eu reclamei, e o meu espírito estava sobrecarregado. Selá.
4 Apuru ameka kanurta tusamka tsangkamrukchamame.
4 Tu sustentas os meus olhos acordados; estou tão atribulado que não consigo falar.
5 Turayatun yaanchuik pujuyaja nuna nintimsan pujajai.
5 Considerei os dias de antigamente, os anos dos tempos antigos.
6 Turasha kashi kantamnuyaja nunasha aneakjai.
6 Na noite eu chamo à lembrança a minha canção; converso com o meu próprio coração, e o meu espírito fez uma busca diligente.
7 ¿Apurka iinka tuke kajertamkatatjik?
7 O Senhor rejeitará para sempre? Ele não será mais favorável?
8 ¿Turasha ni anengkratairingkia amukamkia?
8 Sua limpa misericórdia se foi para sempre? Acaso sua promessa falha para sempre?
9 ¿Turasha Yuska ni pengkerinka kajinmarmakia?
9 Esqueceu-se Deus de ser gracioso? Por ira ele encerrou suas tenras misericórdias? Selá.
10 Yus nayaimpinam puja nuka yamaikia iijaingkia pujatsui,
10 E eu disse: Esta é a minha enfermidade. Mas eu me lembrarei dos anos da mão direita do Altíssimo.
11 Antsu ii Apuri yaanchuik pengké wainchatin turinuya nunaka aneartatjai.
11 Eu me lembrarei das obras do SENHOR; certamente eu me lembrarei das tuas maravilhas antigas.
12 Turasha ni turinamurin mash nintimratatjai.
12 Eu também meditarei em toda tua obra, e falarei dos teus feitos.
13 Yusru ami turamuram nekasar pengker ainawai.
13 Teu caminho, ó Deus, está no santuário; quem é um Deus tão grande como o nosso Deus?
14 Amek Yus asam,
14 Tu és o Deus que faz maravilhas; tu declaraste a tua força entre os povos.
15 Tura ami kakarmarmijai ami aintsrum ainau angkanmamtiknuyame.
15 Com o teu braço tu redimiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. Selá.
16 Yusru ame nase akupkam,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram; elas tiveram medo, as profundezas também se atribularam.
17 Tura mukuntiuka yumin jitumtikramiayi.
17 As nuvens derramaram água, os céus enviaram um som; tuas flechas também saíram.
18 Tura katurang winamtai,
18 A voz do teu trovão estava no céu; os raios iluminaram o mundo, a terra tremeu e se agitou.
19 Yusru juun entsanam ame kukarak katingtaj tusam,
19 Teu caminho está no mar, e a tua vereda nas grandes águas, e os teus passos não são conhecidos.
20 Uwija wainin ni uwijarin ayas wekaamtikua nunismek ami aintsrum ainau wekaamtiksarti tusam,
20 Tu lideras teu povo como um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.