Salmos 35

Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yusru wina nepetukartas wakerutina nuka amek nepeturkata.
1 Defende-me, Senhor, dos que me acusam; luta contra os que lutam comigo.
2 Aminu tantaarum jukim wina yainkatasam winita.
2 Toma os escudos, o grande e o pequeno; levanta-te e vem socorrer-me.
3 Tura nangkiram achikiam,
3 Empunha a lança e o machado de guerra contra os meus perseguidores. Dize à minha alma: "Eu sou a sua salvação".
4 Yusru wina mantuwartas wakerutina nuka natsaarar tupikiakiarti.
4 Sejam humilhados e desprezados os que procuram matar-me; retrocedam envergonhados aqueles que tramam a minha ruína.
5 Tura nase umpuak chirichri kaarun juwawa nunisang ami awemamuram ainau nu aints ainaunka jukiar arák ajapawarti.
5 Que eles sejam como a palha ao vento, quando o anjo do Senhor os expulsar;
6 Turinamu asar ni teenam wekaasar jinta chungkap amaunum ayaararti.
6 seja a vereda deles sombria e escorregadia, quando o anjo do Senhor os perseguir.
7 Kuntinun achikiartas ejatkan ejatinawa nunisarang nu aints ainauka nangkamiar wina achirkartas ejatkan pujtursarmayi.
7 Já que, sem motivo, prepararam contra mim uma armadilha oculta e, sem motivo, abriram uma cova para mim,
8 Turinau asaramtai aneachmau nu waanmaka ayaarar mengkakarti.
8 que a ruína lhes sobrevenha de surpresa: sejam presos pela armadilha que prepararam, caiam na cova que abriram, para a sua própria ruína.
9 Antsu wina uwemtikruru asakmin,
9 Então a minha alma exultará no Senhor e se regozijará na sua salvação.
10 Tura wina nintirjai warasan:
10 Todo o meu ser exclamará: "Quem se compara a ti, Senhor? Tu livras os necessitados daqueles que são mais poderosos do que eles, livras os necessitados e os pobres daqueles que os exploram".
11 Tsanumin aints ainauka wajakiar,
11 Testemunhas maldosas enfrentam-me e questionam-me sobre coisas de que nada sei.
12 Wikia niin pengker awajnuyajai.
12 Elas me retribuem o bem com o mal e procuram tirar-me a vida.
13 Yaanchuik nu aints ainau jaak tepeenamtai,
13 Contudo, quando estavam doentes, usei vestes de lamento, humilhei-me com jejum e recolhi-me em oração.
14 Aints ni nukuri,
14 Saí vagueando e pranteando, como por um amigo ou por um irmão. Eu me prostrei enlutado, como quem lamenta por sua mãe.
15 Antsu wi pasé pujau asamtai,
15 Mas, quando tropecei, eles se reuniram alegres; sem que eu o soubesse, ajuntaram-se para me atacar. Eles me agrediram sem cessar.
16 Tura wina itit awajtusar tura wishikrinak tura kajertinak jiiru awajtiarmayi.
16 Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.
17 Apuru ¿nu aints ainau warutam kinta jiiame?
17 Senhor, até quando ficarás olhando? Livra-me dos ataques deles, livra a minha vida preciosa desses leões.
18 Turakmin aminu aintsrum untsuri iruntramunam amincha maaketai titatjame.
18 Eu te darei graças na grande assembléia; no meio da grande multidão te louvarei.
19 Wina nemasur ainau nangkamiar kajertina nuka warascharti tusan seajme.
19 Não deixes que os meus inimigos traiçoeiros se divirtam à minha custa; não permitas que aqueles que sem razão me odeiam troquem olhares de desprezo.
20 Nu aints ainauka maanitsuk pujusartatkamawar tujintinawai.
20 Não falam pacificamente, mas planejam acusações falsas contra os que vivem tranqüilamente na terra.
21 Tura jangken awarar:
21 Com a boca escancarada, riem de mim e me acusam: "Nós vimos! Sabemos de tudo! "
22 Tu tinau wainiatum,
22 Tu viste isso, Senhor! Não fiques calado. Não te afastes de mim, Senhor,
23 Yusru wina Apur asam,
23 Acorda! Desperta! Faze-me justiça! Defende a minha causa, meu Deus e Senhor.
24 Yusru ameka wina Apuruitme.
24 Senhor, meu Deus, tu és justo; faze-me justiça para que eles não se alegrem à minha custa.
25 Wina pachitsar:
25 Não deixes que pensem: "Ah! Era isso que queríamos! ", nem que digam: "Acabamos com ele! "
26 Tura wi wait wajamtai,
26 Sejam humilhados e frustrados todos os que se divertem à custa do meu sofrimento; cubram-se de vergonha e desonra todos os que se acham superiores a mim.
27 Antsu wina pengker nintimtursar:
27 Cantem de alegria e regozijo todos os que desejam ver provada a minha inocência, e sempre repitam: "O Senhor seja engrandecido! Ele tem prazer no bem-estar do seu servo".
28 Ni turutinamtai wikia ame pengker turamurmin pachisan chichastatjai.
28 Minha língua proclamará a tua justiça e o teu louvor o dia inteiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.