Salmos 35
Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs ARIB
1 Yusru wina nepetukartas wakerutina nuka amek nepeturkata.
1 Contende, Senhor, com aqueles que contendem comigo; combate contra os que me combatem.
2 Aminu tantaarum jukim wina yainkatasam winita.
2 Pega do escudo e do pavês, e levanta-te em meu socorro.
3 Tura nangkiram achikiam,
3 Tira da lança e do dardo contra os que me perseguem. Dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Yusru wina mantuwartas wakerutina nuka natsaarar tupikiakiarti.
4 Sejam envergonhados e confundidos os que buscam a minha vida; voltem atrás e se confudam os que contra mim intentam o mal.
5 Tura nase umpuak chirichri kaarun juwawa nunisang ami awemamuram ainau nu aints ainaunka jukiar arák ajapawarti.
5 Sejam como a moinha diante do vento, e o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Turinamu asar ni teenam wekaasar jinta chungkap amaunum ayaararti.
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 Kuntinun achikiartas ejatkan ejatinawa nunisarang nu aints ainauka nangkamiar wina achirkartas ejatkan pujtursarmayi.
7 Pois sem causa me armaram ocultamente um laço; sem razão cavaram uma cova para a minha vida.
8 Turinau asaramtai aneachmau nu waanmaka ayaarar mengkakarti.
8 Sobrevenha-lhes inesperadamente a destruição, e prenda-os o laço que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
9 Antsu wina uwemtikruru asakmin,
9 Então minha alma se regozijará no Senhor; exultará na sua salvação.
10 Tura wina nintirjai warasan:
10 Todos os meus ossos dirão: Ó Senhor, quem é como tu, que livras o fraco daquele que é mais forte do que ele? sim, o pobre e o necessitado, daquele que o rouba.
11 Tsanumin aints ainauka wajakiar,
11 Levantam-se testemunhas maliciosas; interrogam-me sobre coisas que eu ignoro.
12 Wikia niin pengker awajnuyajai.
12 Tornam-me o mal pelo bem, causando-me luto na alma.
13 Yaanchuik nu aints ainau jaak tepeenamtai,
13 Mas, quanto a mim, estando eles enfermos, vestia-me de cilício, humilhava-me com o jejum, e orava de cabeça sobre o peito.
14 Aints ni nukuri,
14 Portava-me como o faria por meu amigo ou meu irmão; eu andava encurvado e lamentando-me, como quem chora por sua mãe.
15 Antsu wi pasé pujau asamtai,
15 Mas, quando eu tropeçava, eles se alegravam e se congregavam; congregavam-se contra mim, homens miseráveis que eu não conhecia; difamavam-me sem cessar.
16 Tura wina itit awajtusar tura wishikrinak tura kajertinak jiiru awajtiarmayi.
16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 Apuru ¿nu aints ainau warutam kinta jiiame?
17 Ó Senhor, até quando contemplarás isto? Livra-me das suas violências; salva a minha vida dos leões!
18 Turakmin aminu aintsrum untsuri iruntramunam amincha maaketai titatjame.
18 Então te darei graças na grande assembléia; entre muitíssimo povo te louvarei.
19 Wina nemasur ainau nangkamiar kajertina nuka warascharti tusan seajme.
19 Não se alegrem sobre mim os que são meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me odeiam sem causa.
20 Nu aints ainauka maanitsuk pujusartatkamawar tujintinawai.
20 Pois não falaram de paz, antes inventam contra os quietos da terra palavras enganosas.
21 Tura jangken awarar:
21 Escancararam contra mim a sua boca, e dizem: Ah! Ah! os nossos olhos o viram.
22 Tu tinau wainiatum,
22 Tu, Senhor, o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim.
23 Yusru wina Apur asam,
23 Acorda e desperta para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu, e Senhor meu.
24 Yusru ameka wina Apuruitme.
24 Justifica-me segundo a tua justiça, Senhor Deus meu, e não se regozijem eles sobre mim.
25 Wina pachitsar:
25 Não digam em seu coração: Eia! cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Nós o havemos devorado.
26 Tura wi wait wajamtai,
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Antsu wina pengker nintimtursar:
27 Bradem de júbilo e se alegrem os que desejam a minha justificação, e digam a minha justificação, e digam continuamente: Seja engrandecido o Senhor, que se deleita na prosperidade do seu servo.
28 Ni turutinamtai wikia ame pengker turamurmin pachisan chichastatjai.
28 Então a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor o dia todo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.