Salmos 34

Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Wikia Yusrun kintajai metek:
1 De Davi. Quando simulou alienação na presença de Abimelec e, despedido por ele, partiu. Bendirei continuamente ao Senhor, seu louvor não deixará meus lábios.
2 Wikia Yusrun nintimtusan:
2 Glorie-se a minha alma no Senhor; ouçam-me os humildes, e se alegrem.
3 Iijai metek mash iruntrar ii Apuri naari pachisar:
3 Glorificai comigo ao Senhor, juntos exaltemos o seu nome.
4 Wikia Yusrun seam ni anturtukmiayi.
4 Procurei o Senhor e ele me atendeu, livrou-me de todos os temores.
5 Wina Yusrun nintimsar pujuinauka nukap warainawai.
5 Olhai para ele a fim de vos alegrardes, e não se cobrir de vergonha o vosso rosto.
6 Wikia mianchau asan,
6 Vede, este miserável clamou e o Senhor o ouviu, de todas as angústias o livrou.
7 Yuse awemamuri Yus nintimsar pujuinautin tuke waitmaku asamtai uwemtikramratnuitji.
7 O anjo do Senhor acampa em redor dos que o temem, e os salva.
8 Yus pengkerashi tusaram nekaatasrum wakerakrumka,
8 Provai e vede como o Senhor é bom, feliz o homem que se refugia junto dele.
9 Yus umirkautiram atumi Apuri nintimtusrum:
9 Reverenciai o Senhor, vós, seus fiéis, porque nada falta àqueles que o temem.
10 Kuikiartin ainauka kuikiartichu wajasar yuumakartin ainawai.
10 Os poderosos empobrecem e passam fome, mas aos que buscam o Senhor nada lhes falta.
11 Uchir ainautiram,
11 Vinde, meus filhos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Atumka pengker nintimsaram wara warat pujustasrum wakerakrumka,
12 Qual é o homem que ama a vida, e deseja longos dias para gozar de felicidade?
13 pasé chichamka chichatsuk asataram.
13 Guarda tua língua do mal, e teus lábios das palavras enganosas.
14 Tura pasé aa nuka mash inaisaram,
14 Aparta-te do mal e faze o bem, busca a paz e vai ao seu encalço.
15 Ii Apuri Yuska nekas pengke nintintin ainaun wainin asa,
15 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e seus ouvidos atentos aos seus clamores.
16 Antsu tunau takau ainaunka nakitawai.
16 O Senhor volta a sua face irritada contra os que fazem o mal, para apagar da terra a lembrança deles.
17 Yuska pengker nintintin ainau seamurinka anturui.
17 Apenas clamaram os justos, o Senhor os atendeu e os livrou de todas as suas angústias.
18 Ii Yusringkia arakchichuitai.
18 O Senhor está perto dos contritos de coração, e salva os que têm o espírito abatido.
19 Pengke nintintin itiurkachminnum nukap wait wajainau wainiat,
19 São numerosas as tribulações do justo, mas de todas o livra o Senhor.
20 Ni kunchincha kupirkacharti tusa wainuitai.
20 Ele protege cada um de seus ossos, nem um só deles será quebrado.
21 Pasé aints ainau ni tunaarijai jakartin ainawai.
21 A malícia do ímpio o leva à morte, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Antsu ii Yusri ni inatiri ainaun uwemtikratnuitai.
22 O Senhor livra a alma de seus servos; não será punido quem a ele se acolhe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.