Salmos 34

Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Wikia Yusrun kintajai metek:
1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento diante de Abimeleque, que o dispensou, e ele partiu. Eu bendirei ao SENHOR em todo o tempo; seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Wikia Yusrun nintimtusan:
2 Minha alma a fará se gloriar no SENHOR; os humildes ouvirão isso e ficarão felizes.
3 Iijai metek mash iruntrar ii Apuri naari pachisar:
3 Ó, magnificai o SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 Wikia Yusrun seam ni anturtukmiayi.
4 Eu busquei o SENHOR e ele me ouviu, e me livrou de todos os meus medos.
5 Wina Yusrun nintimsar pujuinauka nukap warainawai.
5 Eles olharam para ele, e foram iluminados; e suas faces não foram envergonhadas.
6 Wikia mianchau asan,
6 Este pobre homem clamou e o SENHOR o ouviu, e o salvou de todas as suas dificuldades.
7 Yuse awemamuri Yus nintimsar pujuinautin tuke waitmaku asamtai uwemtikramratnuitji.
7 O anjo do SENHOR acampa ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Yus pengkerashi tusaram nekaatasrum wakerakrumka,
8 Ó, provai e vede que o SENHOR é bom; abençoado é o homem que confia nele.
9 Yus umirkautiram atumi Apuri nintimtusrum:
9 Ó, temei o SENHOR, vós seus santos; porque não há escassez para aqueles que o temem.
10 Kuikiartin ainauka kuikiartichu wajasar yuumakartin ainawai.
10 Os leõezinhos carecem, e sofrem de fome; mas aqueles que buscam o SENHOR não terão falta de nenhuma coisa boa.
11 Uchir ainautiram,
11 Vinde, vós crianças, escutai-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
12 Atumka pengker nintimsaram wara warat pujustasrum wakerakrumka,
12 Que homem é aquele que deseja a vida, e ama os muitos dias, para que possa ver o bem?
13 pasé chichamka chichatsuk asataram.
13 Guarda a tua língua do mal, e teus lábios de falar a malícia.
14 Tura pasé aa nuka mash inaisaram,
14 Afasta-te do mal, e faz o bem; busca a paz, e persegue-a.
15 Ii Apuri Yuska nekas pengke nintintin ainaun wainin asa,
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos para o seu clamor.
16 Antsu tunau takau ainaunka nakitawai.
16 A face do SENHOR é contra aqueles que fazem o mal, para cortar fora sua lembrança da terra.
17 Yuska pengker nintintin ainau seamurinka anturui.
17 Os justos clamam, e o SENHOR ouve, e os livra de todas as suas dificuldades.
18 Ii Yusringkia arakchichuitai.
18 O SENHOR está perto daqueles que são de coração quebrantado; e salva também o contrito de espírito.
19 Pengke nintintin itiurkachminnum nukap wait wajainau wainiat,
19 Muitas são as aflições do justo; mas o SENHOR o livra de todas.
20 Ni kunchincha kupirkacharti tusa wainuitai.
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 Pasé aints ainau ni tunaarijai jakartin ainawai.
21 O mal mata os perversos; e os que odeiam os justos serão desolados.
22 Antsu ii Yusri ni inatiri ainaun uwemtikratnuitai.
22 O SENHOR redime a alma de seus servos; e nenhum daqueles que confiam nele será desolado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.