Salmos 31

Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Apuru ame ejarkata tusan seajme.
1 Em ti, Senhor , confio; nunca me deixes confundido; livra-me pela tua justiça.
2 Wait aneasam tsuntsumaam tenap anturtukam,
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa; sê a minha firme rocha, uma casa fortíssima que me salve.
3 Ameka nekasam pampa muchikchamin aa nunisketme.
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Aints kuntinun achikiartas ajatinawa nunisarang aints ainau wina achirkartas wakerutinawai.
4 Tira-me da rede que para mim esconderam, pois tu és a minha força.
5 Wina wakantruka ame waitrukta.
5 Nas tuas mãos encomendo o meu espírito; tu me remiste, Senhor , Deus da verdade.
6 Aints ainau Yuschau waininayat ni yusrin:
6 Aborreço aqueles que se entregam a vaidades enganosas; eu, porém, confio no Senhor .
7 Ame anenme nuna nekau asan,
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois consideraste a minha aflição; conheceste a minha alma nas angústias.
8 Tura wina nemasur ainau maawarti tusamka tsangkamrukchamame.
8 E não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Apuru wikia itiurkachminum pujau asamtai wait anentrurta.
9 Tem misericórdia de mim, ó Senhor , porque estou angustiado; consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Wikia najaimiakun juutu pujau asamtai,
10 Porque a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos, de suspiros; a minha força descai por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Wina nemasur ainauka nukap wishikrinawai.
11 Por causa de todos os meus inimigos, fui o opróbrio dos meus vizinhos e um horror para os meus conhecidos; os que me viam na rua fugiam de mim.
12 Aints jakaun kajinmina nunisarang winasha tuke kajinmatrinawai.
12 Estou esquecido no coração deles, como um morto; sou como um vaso quebrado.
13 Aints nangkamiar wina pachitsar shishkamsar chichartinaun anturmamjai:
13 Pois ouvi a murmuração de muitos; temor havia ao redor; porquanto todos se conluiavam contra mim; intentam tirar-me a vida.
14 Antsu wikia amin nintimsan pujajme.
14 Mas eu confiei em ti, Senhor ; e disse: Tu és o meu Deus.
15 Wina pujutruka aminuitai.
15 Os meus tempos estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Wikia ami inatirmetjai.
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tuas misericórdias.
17 Apuru amin untsuajme.
17 Não me deixes confundido, Senhor , porque te tenho invocado; deixa confundidos os ímpios; emudeçam na sepultura.
18 Chikich wait chichaman chichau ainau anangkartichu ainaun pachisar wishikinak:
18 Emudeçam os lábios mentirosos que dizem coisas más com arrogância e desprezo contra o justo.
19 Antsu amin umirtamin ainauka nekasam timiá aneame.
19 Oh! Quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, e que tu mostraste àqueles que em ti confiam na presença dos filhos dos homens!
20 Ame tuke pujau asam,
20 Tu os esconderás, no secreto da tua presença, das intrigas dos homens; ocultá-los-ás, em um pavilhão, da contenda das línguas.
21 Apuru wi wake mesekan pujai,
21 Bendito seja o Senhor , pois fez maravilhosa a sua misericórdia para comigo em cidade segura.
22 Yusru wikia itiurkachmin pujamtai,
22 Pois eu dizia na minha pressa: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando eu a ti clamei.
23 Yus umirkautiram atumi Apuri aneetaram.
23 Amai ao Senhor , vós todos os que sois seus santos; porque o Senhor guarda os fiéis e retribui com abundância aos soberbos.
24 Atumi Yusri nekasampita tau asaram,
24 Esforçai-vos, e ele fortalecerá o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.