Salmos 31
Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs ACF
1 Apuru ame ejarkata tusan seajme.
1 Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes confundido. Livra-me pela tua justiça.
2 Wait aneasam tsuntsumaam tenap anturtukam,
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa; sê a minha firme rocha, uma casa fortíssima que me salve.
3 Ameka nekasam pampa muchikchamin aa nunisketme.
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; assim, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Aints kuntinun achikiartas ajatinawa nunisarang aints ainau wina achirkartas wakerutinawai.
4 Tira-me da rede que para mim esconderam, pois tu és a minha força.
5 Wina wakantruka ame waitrukta.
5 Nas tuas mãos encomendo o meu espírito; tu me redimiste, Senhor Deus da verdade.
6 Aints ainau Yuschau waininayat ni yusrin:
6 Odeio aqueles que se entregam a vaidades enganosas; eu, porém, confio no Senhor.
7 Ame anenme nuna nekau asan,
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois consideraste a minha aflição; conheceste a minha alma nas angústias.
8 Tura wina nemasur ainau maawarti tusamka tsangkamrukchamame.
8 E não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Apuru wikia itiurkachminum pujau asamtai wait anentrurta.
9 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, porque estou angustiado. Consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu ventre.
10 Wikia najaimiakun juutu pujau asamtai,
10 Porque a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força descai por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
11 Wina nemasur ainauka nukap wishikrinawai.
11 Fui opróbrio entre todos os meus inimigos, até entre os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me viam na rua fugiam de mim.
12 Aints jakaun kajinmina nunisarang winasha tuke kajinmatrinawai.
12 Estou esquecido no coração deles, como um morto; sou como um vaso quebrado.
13 Aints nangkamiar wina pachitsar shishkamsar chichartinaun anturmamjai:
13 Pois ouvi a murmuração de muitos, temor havia ao redor; enquanto juntamente consultavam contra mim, intentaram tirar-me a vida.
14 Antsu wikia amin nintimsan pujajme.
14 Mas eu confiei em ti, Senhor; e disse: Tu és o meu Deus.
15 Wina pujutruka aminuitai.
15 Os meus tempos estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Wikia ami inatirmetjai.
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tuas misericórdias.
17 Apuru amin untsuajme.
17 Não me deixes confundido, Senhor, porque te tenho invocado. Deixa confundidos os ímpios, e emudeçam na sepultura.
18 Chikich wait chichaman chichau ainau anangkartichu ainaun pachisar wishikinak:
18 Emudeçam os lábios mentirosos que falam coisas más com soberba e desprezo contra o justo.
19 Antsu amin umirtamin ainauka nekasam timiá aneame.
19 Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual operaste para aqueles que em ti confiam na presença dos filhos dos homens!
20 Ame tuke pujau asam,
20 Tu os esconderás, no secreto da tua presença, dos desaforos dos homens; encobri-los-ás em um pavilhão, da contenda das línguas.
21 Apuru wi wake mesekan pujai,
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua misericórdia para comigo em cidade segura.
22 Yusru wikia itiurkachmin pujamtai,
22 Pois eu dizia na minha pressa: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando eu a ti clamei.
23 Yus umirkautiram atumi Apuri aneetaram.
23 Amai ao Senhor, vós todos que sois seus santos; porque o Senhor guarda os fiéis e retribui com abundância ao que usa de soberba.
24 Atumi Yusri nekasampita tau asaram,
24 Esforçai-vos, e ele fortalecerá o vosso coração, vós todos que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.