Salmos 66
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVT
1 ¡Le wká'n ẕen Dios ḻo yeḻa' žebele, ḻe'e zoale dot yežlyó!
1 Aclamem a Deus, todos os habitantes da terra!
2 ¡Le goḻ ka nak yeḻa' ẕen chie' Ḻe'!
2 Cantem a glória de seu nome, anunciem ao mundo quão glorioso ele é.
3 Le ye' Dios: “¡Žebáneḻe'elto' che da' beno' ḻe'!”
3 Digam a Deus: “Como são notáveis os teus feitos! Teus inimigos rastejam diante do teu grande poder.
4 Benne' ka' nníta'gake' dot yežlyó we ḻáwgake' Le',
4 Tudo que há na terra te adorará; cantará louvores a ti e anunciará teu nome em cânticos”. Interlúdio
5 Le da, ḻé'elele da' ẕen ka' da' ben Dios,
5 Venham e vejam as obras de Deus! Que feitos notáveis ele realiza em favor das pessoas!
6 Bene' ga beyák nisdo' yo biž,
6 Abriu um caminho seco pelo meio do mar, e seu povo atravessou a pé; ali nos alegramos nele.
7 Ḻen yeḻa' wak chie' nna bi'e to chi'ize.
7 Com seu grande poder, ele governa para sempre e vigia cada movimento das nações; que nenhum rebelde se levante contra ele. Interlúdio
8 Ḻe'e, benne' ka', le wká'n ẕen Dios chežo.
8 Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!
9 Ḻekze' žape chi'e žo'o nich soažo nbanžo,
9 Nossa vida está em suas mãos; ele não permite que nossos pés tropecem.
10 Le', Dios, bwio' neto' ḻo da' ka' bento'.
10 Tu nos puseste à prova, ó Deus, e nos purificaste como prata.
11 Beno' ga bejchazto' to ḻo do yeḻj.
11 Tu nos prendeste em tua armadilha e colocaste sobre nossas costas o fardo da opressão.
12 Beno' ga wdegak benne' zej žie' bžina' chie' ka' ḻo yichjto'.
12 Permitiste que inimigos nos pisoteassem; passamos pelo fogo e pela água, mas tu nos trouxeste a um lugar de grande fartura.
13 Cho'okza' ližo' nich wzeya' biado' ka' ḻawo' Le'.
13 Agora venho ao teu templo com holocaustos para cumprir os votos que fiz a ti,
14 Bchebe ḻaža'a gonan',
14 sim, os votos sagrados que fiz quando estava em grande aflição.
15 Wzeya' biado' ka', bia ženne' ka', ḻawo' Le',
15 Por isso te apresentarei holocaustos: meus melhores carneiros, como aroma agradável, e um sacrifício de novilhos e cabritos. Interlúdio
16 Le da, yénlele, yógo'tele ḻe'e ẕžébele Dios.
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus, e eu lhes contarei o que ele fez por mim.
17 Dot ḻaža'a bḻiža' Ḻe', na' bka'n ẕenkza' Ḻe'.
17 Pois a ele clamei por socorro e o louvei enquanto falava.
18 Chela' wzé ḻaža'a to da' ẕinnj bi benle X̱anžon' chia',
18 Se eu não tivesse confessado o pecado em meu coração, o Senhor não teria ouvido.
19 san da' likze benle Dios chi'a,
19 Mas Deus ouviu! Ele atendeu à minha oração.
20 Bi bzoe' cheḻa'ale da' bcháḻjḻena' Ḻe',
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou minha oração, nem afastou de mim o seu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.