Salmos 66
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NAA
1 ¡Le wká'n ẕen Dios ḻo yeḻa' žebele, ḻe'e zoale dot yežlyó!
1 Aclamem a Deus, todas as terras!
2 ¡Le goḻ ka nak yeḻa' ẕen chie' Ḻe'!
2 Cantem louvores à glória do seu nome, deem glória ao seu louvor.
3 Le ye' Dios: “¡Žebáneḻe'elto' che da' beno' ḻe'!”
3 Digam isto a Deus: “Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 Benne' ka' nníta'gake' dot yežlyó we ḻáwgake' Le',
4 Toda a terra se prostra diante de ti, e canta louvores a ti; canta louvores ao teu nome.”
5 Le da, ḻé'elele da' ẕen ka' da' ben Dios,
5 Venham e vejam as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 Bene' ga beyák nisdo' yo biž,
6 Transformou o mar em terra seca; eles atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 Ḻen yeḻa' wak chie' nna bi'e to chi'ize.
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações. Não se exaltem os rebeldes!
8 Ḻe'e, benne' ka', le wká'n ẕen Dios chežo.
8 Bendigam, ó povos, o nosso Deus; façam ouvir a voz do seu louvor.
9 Ḻekze' žape chi'e žo'o nich soažo nbanžo,
9 É ele quem preserva com vida a nossa alma e não permite que resvalem os nossos pés.
10 Le', Dios, bwio' neto' ḻo da' ka' bento'.
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos refinaste como se faz com a prata.
11 Beno' ga bejchazto' to ḻo do yeḻj.
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; puseste uma pesada carga nas nossas costas;
12 Beno' ga wdegak benne' zej žie' bžina' chie' ka' ḻo yichjto'.
12 fizeste com que os nossos inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 Cho'okza' ližo' nich wzeya' biado' ka' ḻawo' Le'.
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; a ti pagarei os meus votos,
14 Bchebe ḻaža'a gonan',
14 que os meus lábios fizeram, e que, no dia da angústia, a minha boca prometeu.
15 Wzeya' biado' ka', bia ženne' ka', ḻawo' Le',
15 Oferecerei a ti holocaustos de animais gordos, com aroma de carneiros; oferecerei novilhos e cabritos.
16 Le da, yénlele, yógo'tele ḻe'e ẕžébele Dios.
16 Venham e escutem, todos vocês que temem a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por minha alma.
17 Dot ḻaža'a bḻiža' Ḻe', na' bka'n ẕenkza' Ḻe'.
17 A ele clamei com a boca; com a língua o exaltei.
18 Chela' wzé ḻaža'a to da' ẕinnj bi benle X̱anžon' chia',
18 Se, no coração, eu tivesse contemplado iniquidade, o Senhor não teria me ouvido.
19 san da' likze benle Dios chi'a,
19 Entretanto, Deus me ouviu e atendeu a voz da minha oração.
20 Bi bzoe' cheḻa'ale da' bcháḻjḻena' Ḻe',
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem afastou de mim a sua graça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.