Salmos 59
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVT
1 X̱ana' Dios, beslá neda' ḻo na'gak benne' ka' bi ẕḻé'egekle' neda' chawe'.
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 Beslá neda' ḻo na'gak benne' ka' žóngake' da' ẕinnj.
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 Žénegekle' gótgake' neda'.
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 Ḻa'kze bi be bena' chegak benne' ka', žon byéngake' góngake' neda' ẕia.
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 Le', X̱ana', Dios chegak benne' zan ka' žjake' ḻo wdiḻe,
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 Ẕḻá'gake' kate' žen wbíž, na ẕbéžeya'agake'
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 Bwia nga, da' ẕcháḻjgake' naken ka da' žeyébgake'.
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 San Le', X̱ana' Dios, wẕiẕo' chegak benne' ka'.
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 Benne' ka' bi ẕḻé'egekle' neda' chawe' zej nake' waḻe.
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 Dios, Bennen' žeyache' ḻáže'le' neda', yide', na' gákḻene' neda'.
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 Bi goto' benne' ka', nich bi gaḻ ḻáže'gak benne' chia' ka' da' ka' žono'.
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Ben ga chíx̱gekle' ḻo yeḻa' ẕka'n ẕen kwíngake',
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 Bžia yi' ḻégake' ḻo yeḻa' ẕža'a chio'.
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 Ẕḻá'gake' kate' žen wbíž, na' ẕbéžeya'agake'
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 Ẕdágake' ka benne' ka' ẕdágakze', žíljgake' da' gáwgake'.
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 san neda' goḻkza' che yeḻa' wak chio',
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 Le' žon chocho' neda', na' goḻkza' chio', Dios.
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.