Salmos 59

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 X̱ana' Dios, beslá neda' ḻo na'gak benne' ka' bi ẕḻé'egekle' neda' chawe'.
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; protege-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Beslá neda' ḻo na'gak benne' ka' žóngake' da' ẕinnj.
2 Livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 Žénegekle' gótgake' neda'.
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha nem por pecado meu, ó Senhor.
4 Ḻa'kze bi be bena' chegak benne' ka', žon byéngake' góngake' neda' ẕia.
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 Le', X̱ana', Dios chegak benne' zan ka' žjake' ḻo wdiḻe,
5 Tu, ó Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para punir todas as nações; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade.
6 Ẕḻá'gake' kate' žen wbíž, na ẕbéžeya'agake'
6 Eles voltam à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade.
7 Bwia nga, da' ẕcháḻjgake' naken ka da' žeyébgake'.
7 Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque {pensam eles}, quem ouve?
8 San Le', X̱ana' Dios, wẕiẕo' chegak benne' ka'.
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todas as nações.
9 Benne' ka' bi ẕḻé'egekle' neda' chawe' zej nake' waḻe.
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é o meu alto refúgio.
10 Dios, Bennen' žeyache' ḻáže'le' neda', yide', na' gákḻene' neda'.
10 O meu Deus com a sua benignidade virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Bi goto' benne' ka', nich bi gaḻ ḻáže'gak benne' chia' ka' da' ka' žono'.
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os ó Senhor, escudo nosso.
12 Ben ga chíx̱gekle' ḻo yeḻa' ẕka'n ẕen kwíngake',
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba. Pelas maldições e pelas mentiras que proferem,
13 Bžia yi' ḻégake' ḻo yeḻa' ẕža'a chio'.
13 consome-os na tua indignação; consome-os, de modo que não existem mais; para que saibam que Deus reina sobre Jacó, até os confins da terra.
14 Ẕḻá'gake' kate' žen wbíž, na' ẕbéžeya'agake'
14 Eles tornam a vir à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;
15 Ẕdágake' ka benne' ka' ẕdágakze', žíljgake' da' gáwgake'.
15 vagueiam buscando o que comer, e resmungam se não se fartarem.
16 san neda' goḻkza' che yeḻa' wak chio',
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua benignidade, porquanto tens sido para mim uma fortaleza, e refúgio no dia da minha angústia.
17 Le' žon chocho' neda', na' goḻkza' chio', Dios.
17 A ti, ó força minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha fortaleza, é o Deus que me mostra benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.