Salmos 59

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 X̱ana' Dios, beslá neda' ḻo na'gak benne' ka' bi ẕḻé'egekle' neda' chawe'.
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 Beslá neda' ḻo na'gak benne' ka' žóngake' da' ẕinnj.
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 Žénegekle' gótgake' neda'.
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 Ḻa'kze bi be bena' chegak benne' ka', žon byéngake' góngake' neda' ẕia.
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 Le', X̱ana', Dios chegak benne' zan ka' žjake' ḻo wdiḻe,
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 Ẕḻá'gake' kate' žen wbíž, na ẕbéžeya'agake'
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 Bwia nga, da' ẕcháḻjgake' naken ka da' žeyébgake'.
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 San Le', X̱ana' Dios, wẕiẕo' chegak benne' ka'.
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 Benne' ka' bi ẕḻé'egekle' neda' chawe' zej nake' waḻe.
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 Dios, Bennen' žeyache' ḻáže'le' neda', yide', na' gákḻene' neda'.
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 Bi goto' benne' ka', nich bi gaḻ ḻáže'gak benne' chia' ka' da' ka' žono'.
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 Ben ga chíx̱gekle' ḻo yeḻa' ẕka'n ẕen kwíngake',
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 Bžia yi' ḻégake' ḻo yeḻa' ẕža'a chio'.
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 Ẕḻá'gake' kate' žen wbíž, na' ẕbéžeya'agake'
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 Ẕdágake' ka benne' ka' ẕdágakze', žíljgake' da' gáwgake'.
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 san neda' goḻkza' che yeḻa' wak chio',
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 Le' žon chocho' neda', na' goḻkza' chio', Dios.
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.