Salmos 58

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ¿Ẕchaḻjle da' nak chawe', ḻe'e, benne' wnná bia' ka'?
1 Será que vocês, juízes, tomam decisões justas? Julgam com retidão os filhos dos homens?
2 O'o, san žezá' ḻáže'le da' ẕinnj da' gonle.
2 Longe disso! Pelo contrário, no íntimo vocês planejam iniquidades e distribuem na terra a violência de suas mãos.
3 Zej nchix̱e ḻáẕdo'gak benne' ka' nbej yíchjgake' neda' kate' bi na' gáḻjgake'.
3 Os ímpios se desviam desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
4 Da' ẕnnágake' žoten benne' ka' ka žon da' žia ẕan laye' beḻe snia.
4 Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 Bi žéngeklba' chi'i benne' žone' yeḻa' wžá'
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
6 Dios, wdíchj láye'gak benne' ka'.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, as presas dos leõezinhos.
7 Ben ga nnítgekle' ka nis da' ẕḻaljen ḻo yo.
7 Que eles desapareçam como as águas que se escoam; ao dispararem flechas, que elas se despedacem.
8 na' te chégake' kan žak che bia zag, bian' yeyóna'ba'.
8 Sejam como a lesma, que se dilui ao passar; como o aborto de mulher, que nunca vejam a luz do sol.
9 Néžwte kate' bi na' ḻa to yeso' ḻo yi' ẕen,
9 Como espinheiros, antes que as panelas de vocês sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa, serão arrebatados como por um redemoinho.
10 Yebele benne' chawe' kate' ḻe'ele' yezí' wzón Dios benne' wen da' ẕinnj ka'.
10 Os justos se alegrarão ao verem a vingança; banharão os pés no sangue dos ímpios.
11 Naž nna bennen': “Dekze laẕjw benne' chawe'.
11 Então se dirá: “Na verdade, há recompensa para os justos; de fato há um Deus que julga na terra.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.