Salmos 58

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ¿Ẕchaḻjle da' nak chawe', ḻe'e, benne' wnná bia' ka'?
1 Acaso falais vós deveras, ó congregação, a justiça? Julgais retamente, ó filhos dos homens?
2 O'o, san žezá' ḻáže'le da' ẕinnj da' gonle.
2 Antes, no coração forjais iniquidades; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.
3 Zej nchix̱e ḻáẕdo'gak benne' ka' nbej yíchjgake' neda' kate' bi na' gáḻjgake'.
3 Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, proferindo mentiras.
4 Da' ẕnnágake' žoten benne' ka' ka žon da' žia ẕan laye' beḻe snia.
4 Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tem tapados os seus ouvidos
5 Bi žéngeklba' chi'i benne' žone' yeḻa' wžá'
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador perito em encantamentos.
6 Dios, wdíchj láye'gak benne' ka'.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, Senhor , os queixais aos filhos dos leões.
7 Ben ga nnítgekle' ka nis da' ẕḻaljen ḻo yo.
7 Sumam-se como águas que se escoam; se armarem as suas flechas, fiquem estas feitas em pedaços.
8 na' te chégake' kan žak che bia zag, bian' yeyóna'ba'.
8 Como a lesma que se derrete, assim se vão; como o aborto de uma mulher, nunca vejam o sol.
9 Néžwte kate' bi na' ḻa to yeso' ḻo yi' ẕen,
9 Antes que os espinhos cheguem a aquecer as vossas panelas, serão arrebatados, tanto os verdes como os que estão ardendo, como por um redemoinho.
10 Yebele benne' chawe' kate' ḻe'ele' yezí' wzón Dios benne' wen da' ẕinnj ka'.
10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
11 Naž nna bennen': “Dekze laẕjw benne' chawe'.
11 Então, dirá o homem: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.