Salmos 148
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NAA
1 ¡Le wká'n ẕen X̱anžo Dios!
1 Aleluia! Louvem o louvem o
2 ¡Le wká'n ẕene' Ḻe', ḻe'e, wbás che ya'abá chie' ka'!
2 Louvem o Senhor , todos os seus anjos; louvem-no, todos os seus exércitos celestiais.
3 ¡Le wká'n ẕene' Ḻe', ḻe'e, wbíž, na' byo'!
3 Louvem o Senhor , sol e lua; louvem-no, todas as estrelas luzentes.
4 ¡Le wká'n ẕene' Ḻe', le', ya'abá na'le,
4 Louvem o Senhor , céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
5 ¡Le wká'n ẕen La la'y che X̱anžon',
5 Louvem o nome do Senhor , pois ele deu uma ordem, e foram criados.
6 Bene' ga zoale na'a, na' to chi'ize.
6 Ele os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não será mudada.
7 ¡Le wká'n ẕen X̱anžon' ḻo yežlyó,
7 Desde a terra, louvem o Senhor ! Louvem-no, monstros marinhos e todos os abismos;
8 na' ḻe'e, yes wzió', na' yej nis, na' bege', na' bejw ka',
8 fogo e granizo, neve e vapor e ventos fortes que lhe executam a palavra;
9 ¡Le wká'n ẕene' Ḻe', ḻe'e, ya'ado' ka', na' ya'a ẕen ka',
9 montes e todas as colinas, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 na' ḻe'e, bia yix̱e' ka', na' bia ka' napgak benne' ka',
10 feras e todo o gado, animais que rastejam e aves;
11 ¡Le wká'n ẕene' Ḻe', ḻe'e, benne' wnná bia' ka',
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 na' ḻe'e, benne' byo wego' ka', na' no'le wego' ka',
12 rapazes e moças, velhos e crianças.
13 ¡Le wká'n ẕen La la'y che X̱anžon'!
13 Louvem o nome do Senhor , porque só o seu nome é excelso; a sua majestade está acima da terra e do céu.
14 Ḻe' benne' yela' wak ẕen chegak benne' chie' ka'.
14 Ele exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.