Salmos 148

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs BKJ

Sair da comparação
1 ¡Le wká'n ẕen X̱anžo Dios!
1 Louvai ao SENHOR. Louvai ao SENHOR desde os céus; louvai-o nas alturas.
2 ¡Le wká'n ẕene' Ḻe', ḻe'e, wbás che ya'abá chie' ka'!
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todos os seus exércitos.
3 ¡Le wká'n ẕene' Ḻe', ḻe'e, wbíž, na' byo'!
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas de luz.
4 ¡Le wká'n ẕene' Ḻe', le', ya'abá na'le,
4 Louvai-o, vós céus dos céus, e vós águas que estiverem sobre os céus.
5 ¡Le wká'n ẕen La la'y che X̱anžon',
5 Louvem o nome do SENHOR, pois ele comandou, e foram criados.
6 Bene' ga zoale na'a, na' to chi'ize.
6 Ele também os estabeleceu para sempre e sempre; criou um decreto que não passará.
7 ¡Le wká'n ẕen X̱anžon' ḻo yežlyó,
7 Louvai ao SENHOR desde a terra: vós dragões, e todas as profundezas.
8 na' ḻe'e, yes wzió', na' yej nis, na' bege', na' bejw ka',
8 Fogo e granizo; neve e vapores, e vento tempestuoso cumprindo a sua palavra;
9 ¡Le wká'n ẕene' Ḻe', ḻe'e, ya'ado' ka', na' ya'a ẕen ka',
9 Montes, e todas as colinas, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 na' ḻe'e, bia yix̱e' ka', na' bia ka' napgak benne' ka',
10 Animais, e todos os gados, coisas rastejantes e aves voadoras;
11 ¡Le wká'n ẕene' Ḻe', ḻe'e, benne' wnná bia' ka',
11 Reis da terra e todos os povos; príncipes e todos os juízes da terra;
12 na' ḻe'e, benne' byo wego' ka', na' no'le wego' ka',
12 Jovens, donzelas, velhos e crianças.
13 ¡Le wká'n ẕen La la'y che X̱anžon'!
13 Louvem o nome do SENHOR, pois só o seu nome é excelente; a sua glória está sobre a terra e o céu.
14 Ḻe' benne' yela' wak ẕen chegak benne' chie' ka'.
14 Ele também exalta o chifre do seu povo, o louvor de todos os seus santos, até das crianças de Israel, um povo perto dele. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.