Salmos 144

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ¡Ga'n ẕen X̱anžo Dios, Bennen' ẕzoa choche' neda'!
1 Louvado seja o S enhor , minha rocha; ele treina minhas mãos para a guerra e dá a meus dedos habilidade para a batalha.
2 Ḻekze' žeyache' ḻáže'le' neda', na' nake' ka to yo'o gan že' chawa'a.
2 Ele é meu aliado infalível e minha fortaleza, minha torre segura e meu libertador. Ele é meu escudo, em quem me refugio; faz as nações se sujeitarem
3 X̱ana' Dios, ¿biẕkze zej nak benne' ka', dan' žejsá' ḻažo'o chégake'?
3 Ó S enhor , quem são os seres humanos, para que prestes atenção neles? Quem são os simples mortais, para que penses neles?
4 Zej nak benne' ka' ka to da' ẕnitlen.
4 São como uma brisa; seus dias são como uma sombra que passa.
5 X̱ana' Dios, bsaljw ẕan ya'abá. Betj gákḻeno' neda'.
5 Abre os céus, S enhor , e desce; toca os montes para que soltem fumaça.
6 Bzaḻa' yes wzió' ka', na' bsejw x̱nezgak benne' wen da' ẕinnj ka'.
6 Lança teus relâmpagos e dispersa os inimigos; atira tuas flechas e confunde-os.
7 Gan zo' na'le, bze no'o, na' beslá neda' ḻo da' zedḻe'e gan ži'a.
7 Estende tua mão desde os céus e salva-me; tira-me das águas profundas, livra-me do poder de meus inimigos.
8 Benne' ka' ẕnnátezegake' da' wen ḻaže',
8 Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
9 X̱ana' Dios, goḻkza' chio' to da' kob, na' wgoḻa' da' žóḻ-ḻento'.
9 Cantarei a ti, ó Deus, um cântico novo; cantarei louvores a ti com instrumento de dez cordas.
10 Žonkzo' Le' ga žežojgak chawe' benne' wnná bia' ka'.
10 Pois tu concedes vitória aos reis; livraste teu servo Davi da espada mortal.
11 Beslá neda' ḻo na'gak benne' zi'to' ka'.
11 Salva-me! Livra-me do poder de meus inimigos. Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
12 Ben ga gólegak bi' byo cheto' ka' kan ẕgólegak yag ka' ḻo yo bebe.
12 Que nossos filhos floresçam na juventude como plantas viçosas. Que nossas filhas sejam como colunas graciosas, esculpidas para enfeitar um palácio.
13 Ben ga cha'gak ližto' ka' yógo'te kwe' linne cheto'.
13 Que nossos celeiros fiquem cheios de colheitas de todo tipo. Que os rebanhos em nossos campos se multipliquem aos milhares, e até às dezenas de milhares,
14 Ben ga gakgak beže cheto' ka' bia waḻe ka' nich gónḻe'egakba' žin.
14 e que nossos bois fiquem carregados de alimentos. Que nenhum inimigo consiga romper nossos muros, que ninguém seja levado ao cativeiro, nem haja gritos de angústia em nossas praças.
15 Ba nez ẕen naken chegak benne' ka' žaken ki chégake'.
15 Como são felizes os que vivem desse modo! Verdadeiramente são felizes aqueles cujo Deus é o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.