Salmos 144
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVI
1 ¡Ga'n ẕen X̱anžo Dios, Bennen' ẕzoa choche' neda'!
1 Bendito seja o Senhor, a minha Rocha, que treina as minhas mãos para a guerra e os meus dedos para a batalha.
2 Ḻekze' žeyache' ḻáže'le' neda', na' nake' ka to yo'o gan že' chawa'a.
2 Ele é o meu aliado fiel, a minha fortaleza, a minha torre de proteção e o meu libertador, é o meu escudo, aquele em quem me refugio. Ele subjuga a mim os povos.
3 X̱ana' Dios, ¿biẕkze zej nak benne' ka', dan' žejsá' ḻažo'o chégake'?
3 Senhor, que é o homem para que te importes com ele, ou o filho do homem para que por ele te interesses?
4 Zej nak benne' ka' ka to da' ẕnitlen.
4 O homem é como um sopro; seus dias são como uma sombra passageira.
5 X̱ana' Dios, bsaljw ẕan ya'abá. Betj gákḻeno' neda'.
5 Estende, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.
6 Bzaḻa' yes wzió' ka', na' bsejw x̱nezgak benne' wen da' ẕinnj ka'.
6 Envia relâmpagos e dispersa os inimigos; atira as tuas flechas e faze-os debandar.
7 Gan zo' na'le, bze no'o, na' beslá neda' ḻo da' zedḻe'e gan ži'a.
7 Das alturas, estende a tua mão e liberta-me; salva-me da imensidão das águas, das mãos desses estrangeiros,
8 Benne' ka' ẕnnátezegake' da' wen ḻaže',
8 que têm lábios mentirosos e com a mão direita erguida juram falsamente.
9 X̱ana' Dios, goḻkza' chio' to da' kob, na' wgoḻa' da' žóḻ-ḻento'.
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; tocarei para ti a lira de dez cordas,
10 Žonkzo' Le' ga žežojgak chawe' benne' wnná bia' ka'.
10 para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.
11 Beslá neda' ḻo na'gak benne' zi'to' ka'.
11 Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
12 Ben ga gólegak bi' byo cheto' ka' kan ẕgólegak yag ka' ḻo yo bebe.
12 Então, na juventude, os nossos filhos serão como plantas viçosas, e as nossas filhas, como colunas esculpidas para ornar um palácio.
13 Ben ga cha'gak ližto' ka' yógo'te kwe' linne cheto'.
13 Os nossos celeiros estarão cheios das mais variadas provisões. Os nossos rebanhos se multiplicarão aos milhares, às dezenas de milhares em nossos campos;
14 Ben ga gakgak beže cheto' ka' bia waḻe ka' nich gónḻe'egakba' žin.
14 o nosso gado dará suas crias; não haverá praga alguma nem aborto. Não haverá gritos de aflição em nossas ruas.
15 Ba nez ẕen naken chegak benne' ka' žaken ki chégake'.
15 Como é feliz o povo assim abençoado! Como é feliz o povo cujo Deus é o Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.