Salmos 144

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs BKJ

Sair da comparação
1 ¡Ga'n ẕen X̱anžo Dios, Bennen' ẕzoa choche' neda'!
1 Salmo de Davi. Bendito seja o SENHOR, minha força, que ensina as minhas mãos para a guerra, e os meus dedos para lutar;
2 Ḻekze' žeyache' ḻáže'le' neda', na' nake' ka to yo'o gan že' chawa'a.
2 Minha benignidade e minha fortaleza; minha torre alta; e meu libertador; meu escudo, aquele em quem eu confio, e que sujeita o meu povo debaixo de mim.
3 X̱ana' Dios, ¿biẕkze zej nak benne' ka', dan' žejsá' ḻažo'o chégake'?
3 SENHOR, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, ou o filho do homem, para que faças conta dele?
4 Zej nak benne' ka' ka to da' ẕnitlen.
4 O homem é como a vaidade; os seus dias são como uma sombra que passa.
5 X̱ana' Dios, bsaljw ẕan ya'abá. Betj gákḻeno' neda'.
5 Encurva os teus céus, ó SENHOR, e desce; toca os montes, e eles fumegarão.
6 Bzaḻa' yes wzió' ka', na' bsejw x̱nezgak benne' wen da' ẕinnj ka'.
6 Lança os teus raios e dissipa-os; atira as tuas flechas, e destrói-os.
7 Gan zo' na'le, bze no'o, na' beslá neda' ḻo da' zedḻe'e gan ži'a.
7 Estende a tua mão de cima; liberta-me, e livra-me das grandes águas, da mão dos filhos estranhos;
8 Benne' ka' ẕnnátezegake' da' wen ḻaže',
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
9 X̱ana' Dios, goḻkza' chio' to da' kob, na' wgoḻa' da' žóḻ-ḻento'.
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; sobre saltério e instrumento de dez cordas cantarei louvores a ti.
10 Žonkzo' Le' ga žežojgak chawe' benne' wnná bia' ka'.
10 É ele que dá a salvação aos reis; que livra Davi seu servo da espada danosa.
11 Beslá neda' ḻo na'gak benne' zi'to' ka'.
11 Liberta-me, e livra-me da mão dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
12 Ben ga gólegak bi' byo cheto' ka' kan ẕgólegak yag ka' ḻo yo bebe.
12 Para que nossos filhos possam ser como plantas crescidas na sua juventude; para que as nossas filhas possam ser como pedras de esquina, polidas à semelhança de um palácio;
13 Ben ga cha'gak ližto' ka' yógo'te kwe' linne cheto'.
13 para que os nossos celeiros possam estar cheios, proporcionando todo tipo de provimento; para que as nossas ovelhas possam gerar milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas.
14 Ben ga gakgak beže cheto' ka' bia waḻe ka' nich gónḻe'egakba' žin.
14 Para que os nossos bois possam ser fortes para trabalharem; para que não haja nem invasões, nem saídas; para que não haja queixas em nossas ruas.
15 Ba nez ẕen naken chegak benne' ka' žaken ki chégake'.
15 Feliz é esse povo, que está em tal situação; sim, feliz é esse povo cujo Deus é o SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.