Salmos 115

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Kege kwinto', X̱anto' Dios, kege kwinto', san Le'
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 ¿Biẕ chen' ẕnnábgekle benne' zi'to' ka' neto'?
2 Por que dirão as nações: Onde está o seu Deus?
3 Dios chežo zoe' ya'abá.
3 Mas o nosso Deus está nos céus e faz tudo o que lhe apraz.
4 Dios ka' chegak benne' zi'to' ka'
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
5 Zoa žoá'agaken, san bi ẕnnégaken.
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
6 Zoa nággaken, san bi žéngeklen.
6 têm ouvidos, mas não ouvem; nariz têm, mas não cheiram.
7 Zoa ná'gaken, san bi be ẕtágaken.
7 Têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Kan zej naken, nakgak benne' ka' béngake' lo'a ka',
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.
9 Le wx̱én ḻaže' X̱anžon', ḻe'e, benne' Israel ka'.
9 Confia, ó Israel, no Senhor ; ele é teu auxílio e teu escudo.
10 Le wx̱én ḻaže' X̱anžon', ḻe'e, bx̱oz ka' che Dios, ḻe'e nakle ẕa'só Aarón.
10 Casa de Arão, confia no Senhor ; ele é teu auxílio e teu escudo.
11 Le wx̱én ḻaže' X̱anžon', nole ḻe'e ẕka'n ẕenle Ḻe'.
11 Vós, os que temeis ao Senhor , confiai no Senhor ; ele é vosso auxílio e vosso escudo.
12 X̱anžon' žejsá' ḻaže'e žo'o, na' gon chawe'e žo'o.
12 O Senhor , que se lembrou de nós, abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 Gon chawe'e benne' ka' žápegake' Ḻe' ba la'ne,
13 Abençoará os que temem ao Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 Gon X̱anžon' ga changak ẕi'nle ka',
14 O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 X̱anžon' gon chawe'e ḻe'e.
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 Che toze X̱anžon' nak ya'abá,
16 Os céus são os céus do Senhor ; mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Benne' gat ka' bi gak we ḻáwgake' X̱anžon',
17 Os mortos não louvam ao Senhor , nem os que descem ao silêncio.
18 san žo'o, benne' ban ka', wká'n ẕenžo X̱anžon', na'a ža, na' to chi'ize.
18 Mas nós bendiremos ao Senhor , desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.