Salmos 77

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nen chi'a bláwizra' Dios.
1 Clamo a Deus; sim, grito bem alto. Quem dera Deus me ouvisse!
2 Guxu'a lau Xránadxu lu zra guzúa' lu da ba xa'.
2 Quando eu estava angustiado, busquei o Senhor. Orei a noite toda, de mãos estendidas para o céu, mas minha alma recusou ser consolada.
3 Bsa lazra' chee̱ Dios, ne guzúa' ste̱be.
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; desfaleço, ansioso por sua ajuda. Interlúdio
4 Begúe̱' bchigala chia'.
4 Tu não me deixas dormir; estou tão desesperado que nem consigo falar!
5 Blaba lazra' ca naca zra nédxute̱.
5 Penso nos dias que passaram, nos anos que há muito se foram.
6 Bsa lazra' ca naca da bil-la' chizrélala,
6 À noite, relembro canções alegres; consulto minha alma e procuro compreender minha situação.
7 ¿Guzúa Xránadxu dxi'u chalá'ala tu chi'ize
7 Acaso o Senhor me rejeitou em definitivo? Jamais voltará a ser bondoso comigo?
8 ¿Cabátadxa xexache lazre̱' dxi'u?
8 Seu amor se foi para nunca mais voltar? Deixou de cumprir suas promessas para sempre?
9 ¿Gul-la lázrequeze Dios xexache lazre̱' dxi'u?
9 Deus se esqueceu de ser bondoso? Em sua ira, fechou a porta para a compaixão? Interlúdio
10 Nadxa gunnía': Caní dxuna' lawe' da quebe chawe' zua'.
10 Pensei: “É por esta razão que sofro; o Altíssimo voltou sua mão direita contra mim”.
11 Cheajsá lazra' chee̱ da zrente̱ ca' da be̱n Jah.
11 Depois, porém, lembro-me de tudo que fizeste, S enhor ; recordo-me de tuas maravilhas do passado.
12 Gulaba lazra' ca naca xúgute̱ da ba be̱nu',
12 Estão sempre em meus pensamentos; não deixo de refletir sobre teus poderosos feitos.
13 Dios, lá'azxa naca da dxusé̱denu' netu' ca guntu'.
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos; que deus é poderoso como o nosso Deus?
14 Lue' nacu' Dios, dxunu' da ca' dxexebánentu'.
14 És o Deus que realiza maravilhas; mostras o teu poder entre as nações!
15 Nen xel-la' waca chiu' bexa'u bénneache chiu',
15 Com teu braço forte resgataste teu povo, os descendentes de Jacó e José. Interlúdio
16 Xe̱gu nisa ca' belelé'en Lue', Dios.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e estremeceram; até as profundezas do mar se agitaram.
17 Nisa xiuj zila bdxuaj na lu beuj bza ca',
17 As nuvens derramaram chuva, os trovões ressoaram nas alturas, os teus relâmpagos riscaram os céus.
18 Lu be' bdunu' ben guziu' chiu' da gunné̱le̱'e̱ na.
18 No redemoinho ouviu-se o estrondo de teu trovão; os relâmpagos iluminaram o mundo, e a terra tremeu e se abalou.
19 Lawe' nísadau' guza'u,
19 Teu caminho passou pelo mar, teu trajeto, pelas águas poderosas, e ninguém percebeu teus passos.
20 Guche̱'u bénneache chiu' ca zrila' ca'
20 Conduziste teu povo como um rebanho de ovelhas, pelas mãos de Moisés e Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.