Salmos 77
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NTLH
1 Nen chi'a bláwizra' Dios.
1 Eu grito bem alto para Deus; grito, e ele me ouve.
2 Guxu'a lau Xránadxu lu zra guzúa' lu da ba xa'.
2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor; durante a noite, levanto as mãos em oração, porém não encontro consolo.
3 Bsa lazra' chee̱ Dios, ne guzúa' ste̱be.
3 Penso em Deus e começo a gemer; começo a pensar e fico desanimado.
4 Begúe̱' bchigala chia'.
4 Deus não me deixa dormir. Estou tão preocupado, que não posso falar.
5 Blaba lazra' ca naca zra nédxute̱.
5 Penso nos dias que já passaram e nos anos que se foram há muito tempo.
6 Bsa lazra' ca naca da bil-la' chizrélala,
6 Gasto as noites em pensamentos profundos, começo a meditar e a mim mesmo faço estas perguntas:
7 ¿Guzúa Xránadxu dxi'u chalá'ala tu chi'ize
7 “Será que o Senhor vai nos rejeitar para sempre? Será que ele nunca mais vai ficar contente conosco?
8 ¿Cabátadxa xexache lazre̱' dxi'u?
8 Será que deixou de nos amar? Será que a sua promessa não tem mais valor?
9 ¿Gul-la lázrequeze Dios xexache lazre̱' dxi'u?
9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso? Será que a da sua compaixão?”
10 Nadxa gunnía': Caní dxuna' lawe' da quebe chawe' zua'.
10 Então eu disse assim: “O pior de tudo é que o Deus Altíssimo não quer nos ajudar mais como antes.”
11 Cheajsá lazra' chee̱ da zrente̱ ca' da be̱n Jah.
11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei dos teus feitos maravilhosos! Recordarei as maravilhas que fizeste no passado.
12 Gulaba lazra' ca naca xúgute̱ da ba be̱nu',
12 Pensarei em tudo o que tens feito, meditarei em todos os teus atos poderosos.
13 Dios, lá'azxa naca da dxusé̱denu' netu' ca guntu'.
13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo. Não há deus que seja tão grande como o nosso Deus.
14 Lue' nacu' Dios, dxunu' da ca' dxexebánentu'.
14 Tu és o Deus que faz milagres; tu tens mostrado o teu poder entre as nações.
15 Nen xel-la' waca chiu' bexa'u bénneache chiu',
15 Pela tua força, salvaste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José.
16 Xe̱gu nisa ca' belelé'en Lue', Dios.
16 Ó Deus, quando as águas te viram, ficaram com medo, as águas profundas do mar tremeram.
17 Nisa xiuj zila bdxuaj na lu beuj bza ca',
17 As nuvens derramaram chuva, houve trovoada nas alturas, e os relâmpagos riscaram o céu em todas as direções.
18 Lu be' bdunu' ben guziu' chiu' da gunné̱le̱'e̱ na.
18 O estrondo dos teus trovões se espalhou por toda parte; os relâmpagos iluminaram o mundo inteiro, e a terra foi sacudida e tremeu.
19 Lawe' nísadau' guza'u,
19 Tu andaste pelo meio do mar, abriste caminho no oceano profundo, mas ninguém viu as marcas dos teus pés.
20 Guche̱'u bénneache chiu' ca zrila' ca'
20 Como um pastor, dirigiste o teu povo pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.