Salmos 77
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NAA
1 Nen chi'a bláwizra' Dios.
1 Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.
2 Guxu'a lau Xránadxu lu zra guzúa' lu da ba xa'.
2 No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma não encontra consolo.
3 Bsa lazra' chee̱ Dios, ne guzúa' ste̱be.
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; medito, e o meu espírito desfalece.
4 Begúe̱' bchigala chia'.
4 Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
5 Blaba lazra' ca naca zra nédxute̱.
5 Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de tempos passados.
6 Bsa lazra' ca naca da bil-la' chizrélala,
6 De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito pergunta:
7 ¿Guzúa Xránadxu dxi'u chalá'ala tu chi'ize
7 “Será que o Senhor nos rejeitará para sempre? Acaso, não voltará a ser propício?
8 ¿Cabátadxa xexache lazre̱' dxi'u?
8 Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações?
9 ¿Gul-la lázrequeze Dios xexache lazre̱' dxi'u?
9 Será que Deus se esqueceu de ser bondoso? Ou será que encerrou as suas misericórdias na sua ira?”
10 Nadxa gunnía': Caní dxuna' lawe' da quebe chawe' zua'.
10 Então eu disse: “Esta é a minha aflição: o poder do Altíssimo não é mais o mesmo.”
11 Cheajsá lazra' chee̱ da zrente̱ ca' da be̱n Jah.
11 Recordarei os feitos do Senhor ; certamente me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Gulaba lazra' ca naca xúgute̱ da ba be̱nu',
12 Meditarei em todas as tuas obras e pensarei em todos os teus feitos poderosos.
13 Dios, lá'azxa naca da dxusé̱denu' netu' ca guntu'.
13 O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Lue' nacu' Dios, dxunu' da ca' dxexebánentu'.
14 Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder.
15 Nen xel-la' waca chiu' bexa'u bénneache chiu',
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Xe̱gu nisa ca' belelé'en Lue', Dios.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e temeram; até os abismos se abalaram.
17 Nisa xiuj zila bdxuaj na lu beuj bza ca',
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as tuas setas cruzaram de uma parte para outra.
18 Lu be' bdunu' ben guziu' chiu' da gunné̱le̱'e̱ na.
18 O estrondo do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Lawe' nísadau' guza'u,
19 O teu caminho foi pelo mar; as tuas veredas passaram pelas grandes águas, mas ninguém encontrou as tuas pegadas.
20 Guche̱'u bénneache chiu' ca zrila' ca'
20 O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.