Salmos 77

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nen chi'a bláwizra' Dios.
1 Ao Músico-chefe, a Jedutum, Salmo de Asafe. Clamei a Deus com a minha voz; a Deus com a minha voz, e ele deu ouvidos a mim.
2 Guxu'a lau Xránadxu lu zra guzúa' lu da ba xa'.
2 No dia da minha tribulação eu busquei o Senhor; minha ferida correu na noite e não cessou; minha alma se recusou a ser consolada.
3 Bsa lazra' chee̱ Dios, ne guzúa' ste̱be.
3 Eu me lembrei de Deus, e estava atribulado; eu reclamei, e o meu espírito estava sobrecarregado. Selá.
4 Begúe̱' bchigala chia'.
4 Tu sustentas os meus olhos acordados; estou tão atribulado que não consigo falar.
5 Blaba lazra' ca naca zra nédxute̱.
5 Considerei os dias de antigamente, os anos dos tempos antigos.
6 Bsa lazra' ca naca da bil-la' chizrélala,
6 Na noite eu chamo à lembrança a minha canção; converso com o meu próprio coração, e o meu espírito fez uma busca diligente.
7 ¿Guzúa Xránadxu dxi'u chalá'ala tu chi'ize
7 O Senhor rejeitará para sempre? Ele não será mais favorável?
8 ¿Cabátadxa xexache lazre̱' dxi'u?
8 Sua limpa misericórdia se foi para sempre? Acaso sua promessa falha para sempre?
9 ¿Gul-la lázrequeze Dios xexache lazre̱' dxi'u?
9 Esqueceu-se Deus de ser gracioso? Por ira ele encerrou suas tenras misericórdias? Selá.
10 Nadxa gunnía': Caní dxuna' lawe' da quebe chawe' zua'.
10 E eu disse: Esta é a minha enfermidade. Mas eu me lembrarei dos anos da mão direita do Altíssimo.
11 Cheajsá lazra' chee̱ da zrente̱ ca' da be̱n Jah.
11 Eu me lembrarei das obras do SENHOR; certamente eu me lembrarei das tuas maravilhas antigas.
12 Gulaba lazra' ca naca xúgute̱ da ba be̱nu',
12 Eu também meditarei em toda tua obra, e falarei dos teus feitos.
13 Dios, lá'azxa naca da dxusé̱denu' netu' ca guntu'.
13 Teu caminho, ó Deus, está no santuário; quem é um Deus tão grande como o nosso Deus?
14 Lue' nacu' Dios, dxunu' da ca' dxexebánentu'.
14 Tu és o Deus que faz maravilhas; tu declaraste a tua força entre os povos.
15 Nen xel-la' waca chiu' bexa'u bénneache chiu',
15 Com o teu braço tu redimiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. Selá.
16 Xe̱gu nisa ca' belelé'en Lue', Dios.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram; elas tiveram medo, as profundezas também se atribularam.
17 Nisa xiuj zila bdxuaj na lu beuj bza ca',
17 As nuvens derramaram água, os céus enviaram um som; tuas flechas também saíram.
18 Lu be' bdunu' ben guziu' chiu' da gunné̱le̱'e̱ na.
18 A voz do teu trovão estava no céu; os raios iluminaram o mundo, a terra tremeu e se agitou.
19 Lawe' nísadau' guza'u,
19 Teu caminho está no mar, e a tua vereda nas grandes águas, e os teus passos não são conhecidos.
20 Guche̱'u bénneache chiu' ca zrila' ca'
20 Tu lideras teu povo como um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.