Salmos 72

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ¡Dios, be̱n guchi'a wenná bea da dxaca chee̱ntu'
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 Nadxa le̱' guchi'a chee̱ bénneache chiu' ca naca
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 Lu xi'a ca' xelebeza zri lazre' bénneache chiu',
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 Guchi'e̱ chee̱ benne' ca' zaj zue̱' lu da ba xa'
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 Xelezrebe̱' Lue' dxácate̱ ne zua gubizra,
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 Gaca wenná bea na' ca nisa xiuj da dxaca naga ba nadín,
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 Lu zra chee̱ wenná bea na' gaca da xrlátaje,
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 Nna be'e̱ dute̱ xe̱zr la xu,
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Lau le̱' xuluzú zribe benne' ca' zaj zre̱'e̱ xe̱zr la xu,
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Benne' wenná bea chee̱ xe̱zr la xu Tarsis,
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 Xúgute̱ benne' wenná bea ca' xuluzú zribe̱' lau le̱',
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 Le̱' guselé̱' benne' ca' dxelexázrjene̱',
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 Xexache lazre̱' benne' xache' ca', ne benne' ca'
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 Xexá'awe̱' benne' xache' ca' lu na' benne' we̱n lazre' ca',
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Gaca ban wenná bea nigá,
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 Tu zrígadauze zrua' xtila xelaze̱' lu xe̱zr la xu,
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 Tu súazqueze la benne' wenná bea na'.
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 Xrlátaje naca Xránadxu Dios, Dios chee̱ benne' Israel ca',
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 Xrlátaje naca La Le̱' da naca na da xabáa chadía chacanna,
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 Nigá dxexuzre xrtizra' David, da dxuchálajle̱ne̱' Dios.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.