Salmos 35

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Xran, bsizre benne' ca' dxelenné̱' chia'.
1 Ó S enhor , defende-me dos que me acusam; luta contra os que lutam contra mim.
2 Gudá gucu'uju' neda' lu wedil-la,
2 Põe tua armadura e toma teu escudo, prepara-te para a batalha e vem me socorrer.
3 Gude̱l-la xia chee̱ wedil-la chee̱ guzagu' benne' ca'
3 Levanta tua lança e teu dardo contra aqueles que me perseguem. Que eu te ouça dizer: “Eu lhe darei vitória!”.
4 Be̱n xelexedué'e, ne xeleque zréaje benne' ca'
4 Sejam derrotados e humilhados os que procuram me matar, recuem envergonhados os que planejam me prejudicar.
5 Be̱n xelaque̱' ca tu xizre be̱be da dxua be',
5 Sopra-os para longe, como palha ao vento, e que o anjo do S
6 Be̱n chul-la neza naga xeledée̱', na' gaca na naga xelebile̱',
6 Torna o caminho deles escuro e escorregadio, e que o anjo do S
7 Bulucache̱' tu xralaj chee̱ que̱la na neda',
7 Não lhes fiz mal algum, mas eles me prepararam uma armadilha; sem motivo, abriram uma cova para me pegar.
8 Gusel-la da guzría xi na benne' ca', ne quebe xeleque be'ene̱'.
8 Portanto, que venha sobre eles destruição repentina! Sejam pegos na armadilha que me prepararam, sejam destruídos na cova que abriram para mim.
9 Nadxa béle̱'e̱quezda' ca naca da nun Xránadxu Dios.
9 Então me alegrarei no S enhor , exultarei porque ele me salva.
10 Xúgute̱ zrita xu'a xelenná na: Xran, ¿núzraqueze naca
10 Eu o louvarei com todos os ossos de meu corpo: “S Quem além de ti resgata o indefeso das mãos do forte? Quem protege o pobre e o humilde daqueles que os exploram?”.
11 Belasa benne' dxelexeche̱be̱' da we̱n lazre'.
11 Testemunhas maldosas depõem contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 Belexebi'e̱ neda' da cale̱la chee̱ tu da xrlátaje da be̱na',
12 Pagam-me o bem com o mal; estou desesperado!
13 Neda', gate quebe chawe' gulezúe̱', bewi'ine lazra'.
13 Quando eles ficavam doentes, eu lamentava; humilhava-me com jejuns por eles, mas minhas orações não eram respondidas.
14 Bewi'ine lazra' chee̱ benne' ca' ca dxuna' chee̱
14 Como se fossem meus amigos ou familiares, eu me entristecia, como se lamentasse por minha própria mãe.
15 Gulebé benne' ca' gate zua' lu da ba xa', ne belezrague̱'.
15 Mas agora, em minha aflição, eles se alegram; triunfantes, juntam-se contra mim. Pessoas que nem conheço me atacam, agridem-me sem cessar.
16 Bulusaca zi'e̱ neda', ne belún le̱' chia',
16 Zombam de mim e me insultam, rosnam e me mostram os dentes.
17 Xran, ¿ájate̱ scha' gu'u latja da dxelune̱'?
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Salva-me de seus ataques ferozes, livra-me desses leões!
18 Xapa' Lue': Xcalenu', láwela benne' zan ca' zaj
18 Então te darei graças diante da comunidade e te louvarei perante todo o povo.
19 Quebe gu'u lataj xelebé benne' ca' dxeledábague̱' neda',
19 Não permitas que meus inimigos traiçoeiros riam de mim, não deixes que me desprezem os que me odeiam sem razão.
20 Benne' caní quebe dxelaca lazre̱' xelezúe̱' lu
20 Não falam de paz; tramam contra os que vivem tranquilos na terra.
21 Belún le̱' chia'.
21 Gritam: “Ah! Agora o pegamos! Nós o vimos com os próprios olhos!”.
22 ¡Xran, ba blé'equeznu' da dxelune̱'!
22 Viste tudo isso, S enhor ; não permaneças calado, Senhor, e não me abandones agora.
23 ¡Guxasa, guzúa guchi'u chia'!
23 Desperta! Levanta-te para me fazeres justiça! Defende minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 ¡Bchi'a chia' lu da xrlátaje chiu', Xrana' Dios!
24 Julga-me, S enhor , meu Deus, conforme a tua justiça; não permitas que meus inimigos riam às minhas custas.
25 ¡Quebe gu'u lataj xelenné̱': “Ba guca da dxezá lázredxu!”
25 Não deixes que digam: “Conseguimos o que queríamos! Agora vamos acabar com ele!”.
26 Be̱n xelexedué'e, ne xeleque zréaje xúgute̱ benne' ca'
26 Sejam envergonhados e humilhados os que se alegram com a minha desgraça. Sejam cobertos de vergonha e desonra os que triunfam sobre mim.
27 Be̱n xelúl-la, ne xelebé benne' ca' zaj de̱'e̱ neda',
27 Exultem e alegrem-se, porém, os que me defendem; que eles digam sempre: “Grande é o S que se agrada de abençoar seu servo com paz!”.
28 Tu guchálajzqueza' chee̱ da xrlátaje chiu',
28 Então proclamarei tua justiça e te louvarei o dia todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.