Salmos 35

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs BKJ

Sair da comparação
1 Xran, bsizre benne' ca' dxelenné̱' chia'.
1 Salmo de Davi. Pleiteia a minha causa, ó SENHOR, com aqueles que lutam comigo; luta contra aqueles que lutam contra mim.
2 Gudá gucu'uju' neda' lu wedil-la,
2 Toma o escudo e o broquel, e levanta-te para o meu socorro.
3 Gude̱l-la xia chee̱ wedil-la chee̱ guzagu' benne' ca'
3 Saca também a lança, e impede o caminho contra aqueles que me perseguem; diz para a minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Be̱n xelexedué'e, ne xeleque zréaje benne' ca'
4 Que eles sejam confundidos, e leva à vergonha aqueles que buscam a minha alma; que sejam virados para trás e levados à confusão aqueles que contra mim planejam a minha dor.
5 Be̱n xelaque̱' ca tu xizre be̱be da dxua be',
5 Que eles sejam como palha diante do vento; e que o anjo do SENHOR os afugente.
6 Be̱n chul-la neza naga xeledée̱', na' gaca na naga xelebile̱',
6 Deixe seu caminho ser escuro e escorregadio: e deixe que o anjo do SENHOR os persiga.
7 Bulucache̱' tu xralaj chee̱ que̱la na neda',
7 Porque sem causa eles esconderam para mim sua rede em uma cova, que sem causa eles cavaram para a minha alma.
8 Gusel-la da guzría xi na benne' ca', ne quebe xeleque be'ene̱'.
8 Que a destruição venha sobre ele de surpresa; e que a rede que ele escondeu o apanhe; que ele caia naquela mesma destruição.
9 Nadxa béle̱'e̱quezda' ca naca da nun Xránadxu Dios.
9 E minha alma se alegrará no SENHOR; ela se regozijará em sua salvação.
10 Xúgute̱ zrita xu'a xelenná na: Xran, ¿núzraqueze naca
10 Todos os meus ossos dirão: SENHOR quem é como tu, que livras o pobre daquele que é forte demais para ele; sim, o pobre e o necessitado daquele que o prejudica?
11 Belasa benne' dxelexeche̱be̱' da we̱n lazre'.
11 Falsos testemunhos se levantaram; eles puseram na minha conta coisas que eu não conhecia.
12 Belexebi'e̱ neda' da cale̱la chee̱ tu da xrlátaje da be̱na',
12 Eles me recompensaram com o mal no lugar do bem para prejudicar a minha alma.
13 Neda', gate quebe chawe' gulezúe̱', bewi'ine lazra'.
13 Mas quanto a mim, quando eles estiveram enfermos, minha roupa foi pano de saco; humilhei minha alma com jejum, e minha oração retornava ao meu próprio peito.
14 Bewi'ine lazra' chee̱ benne' ca' ca dxuna' chee̱
14 Comportei-me como se ele tivesse sido meu amigo ou irmão; eu me curvei pesadamente, como alguém que pranteia por sua mãe.
15 Gulebé benne' ca' gate zua' lu da ba xa', ne belezrague̱'.
15 Mas na minha adversidade eles se regozijaram, e se reuniram; sim, os miseráveis se reuniram contra mim, e eu não sabia disso; eles me rasgavam e não cessavam.
16 Bulusaca zi'e̱ neda', ne belún le̱' chia',
16 Com zombadores hipócritas em festas, eles ringiam sobre mim os seus dentes.
17 Xran, ¿ájate̱ scha' gu'u latja da dxelune̱'?
17 Senhor, até quando tu assistirás a isso? Resgata a minha alma de suas destruições; e o meu querido dos leões.
18 Xapa' Lue': Xcalenu', láwela benne' zan ca' zaj
18 Eu te darei graças na grande congregação; eu te louvarei entre muitos povos.
19 Quebe gu'u lataj xelebé benne' ca' dxeledábague̱' neda',
19 Não deixes que aqueles que são meus inimigos erradamente se regozijem sobre mim; nem deixes que pisquem o olho os que me odeiam sem causa.
20 Benne' caní quebe dxelaca lazre̱' xelezúe̱' lu
20 Porque eles não falam de paz; mas maquinam assuntos enganosos contra aqueles que estão quietos na terra.
21 Belún le̱' chia'.
21 Sim, eles abriram sua boca amplamente contra mim, e disseram: Ah!, Ah!, nosso olho viu isso.
22 ¡Xran, ba blé'equeznu' da dxelune̱'!
22 Isto tu viste, ó SENHOR; não fiques em silêncio; ó Senhor, não fiques longe de mim.
23 ¡Guxasa, guzúa guchi'u chia'!
23 Agita-te, e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 ¡Bchi'a chia' lu da xrlátaje chiu', Xrana' Dios!
24 Julga-me, ó SENHOR meu Deus, de acordo com a tua justiça; e não deixes que eles se regozijem sobre mim.
25 ¡Quebe gu'u lataj xelenné̱': “Ba guca da dxezá lázredxu!”
25 Não os deixes dizer em seus corações: Ah, se nós o tivéssemos; não os deixes dizer: Nós o engolimos.
26 Be̱n xelexedué'e, ne xeleque zréaje xúgute̱ benne' ca'
26 Que eles sejam envergonhados e confundidos juntamente os que se regozijam com a minha mágoa. Que eles se vistam de vergonha e desonra, os que se magnificam contra mim.
27 Be̱n xelúl-la, ne xelebé benne' ca' zaj de̱'e̱ neda',
27 Deixe eles gritarem de alegria, e sejam felizes aqueles que favorecem a minha justa causa; sim, que eles digam continuamente: Que o SENHOR seja magnificado, porque tem prazer na prosperidade do seu servo.
28 Tu guchálajzqueza' chee̱ da xrlátaje chiu',
28 E minha língua falará da tua justiça e do teu louvor todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.