Salmos 35
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NTLH
1 Xran, bsizre benne' ca' dxelenné̱' chia'.
1 Ó Senhor Deus, ataca os que me atacam e combate os que me combatem!
2 Gudá gucu'uju' neda' lu wedil-la,
2 Pega o teu escudo e a tua e vem me ajudar.
3 Gude̱l-la xia chee̱ wedil-la chee̱ guzagu' benne' ca'
3 Pega a tua lança e o teu machado de guerra e luta contra os que me perseguem. Dá-me a certeza de que vais me salvar.
4 Be̱n xelexedué'e, ne xeleque zréaje benne' ca'
4 Que sejam derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam envergonhados os que fazem planos contra mim!
5 Be̱n xelaque̱' ca tu xizre be̱be da dxua be',
5 Que sejam como a palha soprada pelo vento, quando o Anjo do os atacar!
6 Be̱n chul-la neza naga xeledée̱', na' gaca na naga xelebile̱',
6 Que o caminho deles fique escuro e escorregadio quando o Anjo do os perseguir!
7 Bulucache̱' tu xralaj chee̱ que̱la na neda',
7 Pois, sem motivo nenhum, armaram uma armadilha para mim; cavaram uma cova funda para me pegar.
8 Gusel-la da guzría xi na benne' ca', ne quebe xeleque be'ene̱'.
8 Porém, quando menos esperarem, virá a destruição. Eles serão apanhados pelas suas próprias armadilhas; cairão nelas e serão destruídos.
9 Nadxa béle̱'e̱quezda' ca naca da nun Xránadxu Dios.
9 Então eu me alegrarei por causa do que o tem feito; ficarei feliz porque ele me salvou da morte.
10 Xúgute̱ zrita xu'a xelenná na: Xran, ¿núzraqueze naca
10 Com todo o coração eu lhe direi: “Não há ninguém como tu, ó Tu proteges os fracos quando são atacados pelos fortes e livras os pobres e os necessitados das mãos dos exploradores.”
11 Belasa benne' dxelexeche̱be̱' da we̱n lazre'.
11 Homens maus testemunham contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 Belexebi'e̱ neda' da cale̱la chee̱ tu da xrlátaje da be̱na',
12 O bem que faço eles me pagam com o mal, e por isso estou desesperado.
13 Neda', gate quebe chawe' gulezúe̱', bewi'ine lazra'.
13 Mas, quando eles estavam doentes, eu vesti roupas de luto e até deixei de comer. Curvei a cabeça e orei por eles.
14 Bewi'ine lazra' chee̱ benne' ca' ca dxuna' chee̱
14 Orei como se fosse por um amigo ou um irmão. Eu andava curvado, de luto, como quem chora por sua própria mãe.
15 Gulebé benne' ca' gate zua' lu da ba xa', ne belezrague̱'.
15 Porém, quando eu estava aflito, eles se alegravam e ficavam em volta de mim, zombando. Pessoas desconhecidas me bateram e me feriram várias vezes.
16 Bulusaca zi'e̱ neda', ne belún le̱' chia',
16 Como homens que zombam de um coxo, eles zombaram de mim e me olharam feio, com ódio.
17 Xran, ¿ájate̱ scha' gu'u latja da dxelune̱'?
17 Ó Senhor, até quando ficarás apenas olhando? Livra-me dos ataques deles; salva a minha vida desses leões.
18 Xapa' Lue': Xcalenu', láwela benne' zan ca' zaj
18 Então eu te agradecerei em público; eu te louvarei no meio da multidão.
19 Quebe gu'u lataj xelebé benne' ca' dxeledábague̱' neda',
19 Não deixes que os meus inimigos, aqueles mentirosos, se alegrem com a minha derrota! Não permitas que os que me odeiam sem motivo fiquem rindo, felizes, por causa da minha desgraça!
20 Benne' caní quebe dxelaca lazre̱' xelezúe̱' lu
20 Eles não falam como amigos; pelo contrário, inventam acusações falsas contra as pessoas que amam a paz.
21 Belún le̱' chia'.
21 Eles me acusam e gritam: “Nós vimos o que você fez!”
22 ¡Xran, ba blé'equeznu' da dxelune̱'!
22 Mas tu, ó Senhor Deus, tens visto isso. Então não te cales, Senhor, e não fiques longe de mim!
23 ¡Guxasa, guzúa guchi'u chia'!
23 Acorda, Senhor, para me fazeres justiça! Levanta-te, meu Deus, e defende a minha causa!
24 ¡Bchi'a chia' lu da xrlátaje chiu', Xrana' Dios!
24 Ó Senhor Deus, tu és justo; por isso, declara que estou inocente. Ó meu Deus, não deixes que os meus inimigos se alegrem à minha custa!
25 ¡Quebe gu'u lataj xelenné̱': “Ba guca da dxezá lázredxu!”
25 Não deixes que eles digam: “Nós acabamos com ele. Era isso mesmo o que queríamos.”
26 Be̱n xelexedué'e, ne xeleque zréaje xúgute̱ benne' ca'
26 Que sejam completamente derrotados e envergonhados aqueles que se alegram com o meu sofrimento! Que fiquem cobertos de vergonha e de desgraça os que dizem que são melhores do que eu!
27 Be̱n xelúl-la, ne xelebé benne' ca' zaj de̱'e̱ neda',
27 Porém que gritem de alegria os que desejam que eu seja declarado inocente! Que eles digam sempre: “Como é grande o Ele está contente porque tudo vai bem com o seu
28 Tu guchálajzqueza' chee̱ da xrlátaje chiu',
28 Então anunciarei a tua fidelidade e te louvarei o dia inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.