Salmos 144

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ¡Gaca ba lá'azxa Xránadxu Dios,
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que me adestra as mãos para a batalha e os dedos, para a guerra;
2 Naque̱' Benne' dxexache lazre̱' neda',
2 minha misericórdia e fortaleza minha, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Xrana' Dios, ¿ájazra naca nu benne', dxeajsá lazru' le̱'?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Naca benne' ca tu da níteze.
4 O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa.
5 Xrana' Dios, gusalaj zran xabáa, ne betaj gácale̱nu' neda'.
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Bzalaj xesa guziu', ne blaga benne' ca' dxelune̱' da cale̱la.
6 Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
7 Naga zu' na'la, bze̱ na'u, ne bselá neda' lu da sté̱bele̱'e̱ zua'.
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 benne' ca' tu dxelenné̱zqueze̱' da we̱n lazre',
8 cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
9 Dios, gúl-laqueza' chiu' da cube, quínnia' da dxúl-lale̱na'.
9 A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores.
10 Nacu' Lue' Bénnea' dxune̱' dxeledxúaj chawe'
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
11 Bexa'u neda', ne bselá neda' lu na' benne' zitu' ca',
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
12 Be̱n xelegula bi biu chee̱ntu' ca tu xaga da dxegula chawe',
12 Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
13 Be̱n chate̱ lízrentu' xúgute̱ cuen lina chee̱ntu'.
13 que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos;
14 Be̱n xelaca be̱zre chee̱ntu' be̱ wal-la chee̱ xelunba' zrin.
14 que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Ba neza zrente̱ naca na chee̱ bénneache ca' dxaca caní chee̱'.
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.