Salmos 118
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NVT
1 ¡Le güe lá'ana Xránadxu Dios lawe' da naque̱' xrlátaje,
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
2 Dxal-la' xelenná benne' Israel ca':
2 Todo o Israel diga: “Seu amor dura para sempre!”.
3 Dxal-la' xelenná zri'ine zre sua Aarón:
3 Os sacerdotes, descendentes de Arão, digam: “Seu amor dura para sempre!”.
4 Dxal-la' xelenná benne' ca' dxelezrebe̱' Xránadxu Dios:
4 Todos que temem o S enhor digam: “Seu amor dura para sempre!”.
5 Gate na' guzúa' lu da ste̱be bláwizra' Xránadxu Dios,
5 Em minha angústia, orei ao S enhor ; o S
6 Zuale̱ Xránadxu neda', na' québequeze zreba'
6 O S enhor está comigo, portanto não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
7 Zúale̱ Xránadxu neda' ládujla benne' ca' dxelácale̱ne̱' neda'.
7 Sim, o S enhor está comigo, e ele me ajudará; olharei com triunfo para os que me odeiam.
8 Cháwe'dxa naca guxrén lázredxu Xránadxu Dios
8 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em pessoas.
9 Cháwe'dxa naca guxrén lázredxu Xránadxu Dios
9 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em príncipes.
10 Gulechaj benne' xúgute̱ cue' xe̱zr la xu neda',
10 Todas as nações hostis me cercaram, mas eu as destruí em nome do S
11 Guléchaje̱' neda', ne buluchídie̱' neda',
11 Sim, elas me cercaram de todos os lados, mas eu as destruí em nome do S
12 Guléchaje̱' neda' ca dxelún be̱scutuche',
12 Como um enxame de abelhas me rodearam e arderam contra mim como um fogo crepitante, mas eu as destruí em nome do S
13 Buluzrigue̱' neda' chee̱ cheajcházia'
13 Meus inimigos fizeram todo o possível para me derrubar, mas o S
14 Naca Xránadxu Dios ca tu xu'u naga zua chawa',
14 O S enhor é minha força e meu cântico; ele é minha salvação.
15 Xel-la' dxelebé dxelul-la benne' xrlátaje ca'
15 No acampamento dos justos há cânticos de alegria e vitória; a mão direita do S
16 Szrente̱ nagá'ana xel-la' waca zren chee̱ Xránadxu Dios.
16 A mão direita do S enhor se levanta em triunfo; a mão direita do S
17 Québequeze gatia', san gaca bana',
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei para contar o que o S
18 Bde Xránadxu neda' lu da ba xa',
18 O S enhor me castigou severamente, mas não me deixou morrer.
19 Gusalaj dxa xu'u chee̱ chu'a naga guchi'u chia', Xran,
19 Abram para mim as portas por onde entram os justos; entrarei e darei graças ao S
20 Dxa xu'u nigá naca na chee̱ Xránadxu Dios.
20 Essas portas conduzem à presença do S enhor , e os justos entram por elas.
21 Güe lá'ana' Lue', Xran, lawe' da bennu' chia',
21 Eu te dou graças porque respondeste à minha oração e me deste vitória!
22 Xiaj na' da buluzúa benne' we̱n xu'u ca' chalá'ala,
22 A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular.
23 Da nigá be̱n Xránadxu,
23 Isso é obra do S enhor e é maravilhosa de ver.
24 Zra nigá naca na zra da be̱n Xránadxu.
24 Este é o dia que o S enhor fez; nele nos alegraremos e exultaremos.
25 Xrana' Dios, dxata' xueda' Lue' guseláu' netu' na'a.
25 Ó S enhor , por favor, salva-nos! Ó S
26 Ba neza zrente̱ naca na chee̱ bénnea' ze̱'e̱ waláz chee̱
26 Bendito é o que vem em nome do S enhor ; nós os abençoamos da casa do S
27 Xránadxu naque̱' Dios, ne ba be̱nne̱' dxi'u tu da dxusaní na.
27 O S enhor é Deus e resplandece sobre nós; peguem o sacrifício e amarrem-no com cordas sobre o altar.
28 Nacu' Lue' Dios chia', na' güe lá'ana' Lue'.
28 Tu és meu Deus, e eu te louvarei! Tu és meu Deus, e eu te exaltarei!
29 ¡Le güe lá'ana Xránadxu Dios lawe' da naque̱' xrlátaje,
29 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.