Salmos 118

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ¡Le güe lá'ana Xránadxu Dios lawe' da naque̱' xrlátaje,
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Dxal-la' xelenná benne' Israel ca':
2 Diga, pois, Israel: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
3 Dxal-la' xelenná zri'ine zre sua Aarón:
3 Diga, pois, a casa de Arão: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
4 Dxal-la' xelenná benne' ca' dxelezrebe̱' Xránadxu Dios:
4 Digam, pois, os que temem o “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
5 Gate na' guzúa' lu da ste̱be bláwizra' Xránadxu Dios,
5 Na angústia, invoquei o Senhor ; e o e me pôs a salvo.
6 Zuale̱ Xránadxu neda', na' québequeze zreba'
6 O Senhor está comigo; não temerei. O que é que alguém pode me fazer?
7 Zúale̱ Xránadxu neda' ládujla benne' ca' dxelácale̱ne̱' neda'.
7 O Senhor está comigo, para me ajudar; por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 Cháwe'dxa naca guxrén lázredxu Xránadxu Dios
8 Melhor é buscar refúgio no do que confiar nos seres humanos.
9 Cháwe'dxa naca guxrén lázredxu Xránadxu Dios
9 Melhor é buscar refúgio no do que confiar em príncipes.
10 Gulechaj benne' xúgute̱ cue' xe̱zr la xu neda',
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 Guléchaje̱' neda', ne buluchídie̱' neda',
11 Elas me cercaram, sim, me cercaram de todos os lados; mas em nome do
12 Guléchaje̱' neda' ca dxelún be̱scutuche',
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimados; em nome do
13 Buluzrigue̱' neda' chee̱ cheajcházia'
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 Naca Xránadxu Dios ca tu xu'u naga zua chawa',
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Xel-la' dxelebé dxelul-la benne' xrlátaje ca'
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a mão do
16 Szrente̱ nagá'ana xel-la' waca zren chee̱ Xránadxu Dios.
16 A mão do Senhor se eleva, a mão do
17 Québequeze gatia', san gaca bana',
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei e contarei as obras do
18 Bde Xránadxu neda' lu da ba xa',
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 Gusalaj dxa xu'u chee̱ chu'a naga guchi'u chia', Xran,
19 Abram as portas da justiça para mim; entrarei por elas e darei graças ao
20 Dxa xu'u nigá naca na chee̱ Xránadxu Dios.
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 Güe lá'ana' Lue', Xran, lawe' da bennu' chia',
21 Graças te dou porque me escutaste e foste a minha salvação.
22 Xiaj na' da buluzúa benne' we̱n xu'u ca' chalá'ala,
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular.
23 Da nigá be̱n Xránadxu,
23 Isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Zra nigá naca na zra da be̱n Xránadxu.
24 Este é o dia que o Senhor fez; exultemos e alegremo-nos nele.
25 Xrana' Dios, dxata' xueda' Lue' guseláu' netu' na'a.
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh! prosperidade!
26 Ba neza zrente̱ naca na chee̱ bénnea' ze̱'e̱ waláz chee̱
26 Bendito o que vem em nome do Da Casa do nós os abençoamos.
27 Xránadxu naque̱' Dios, ne ba be̱nne̱' dxi'u tu da dxusaní na.
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornem a festa com ramos até as pontas do altar.
28 Nacu' Lue' Dios chia', na' güe lá'ana' Lue'.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, eu te exaltarei.
29 ¡Le güe lá'ana Xránadxu Dios lawe' da naque̱' xrlátaje,
29 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.