Salmos 71

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nuzóa cazuʼ nedaʼ dxiʼa tsáhuiʼdoʼ ga naʼ zuʼ, Xan.
1 Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; que eu nunca seja confundido.
2 ¡Tuʼ nacuʼ tsahuiʼ gúcalen nedaʼ, en busölá nedaʼ!
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina o teu ouvido para mim, e salva-me.
3 Nacuʼ le uzóa nedaʼ tsutsu,
3 Sê tu a minha forte habitação, à qual eu possa continuamente recorrer; tu deste o comando para me salvar, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Dios quiaʼ, busölá nedaʼ lu naʼ nu ruáʼ döʼ,
4 Livra-me, ó Deus, da mão do perverso, da mão do injusto e do homem cruel.
5 Tuzuʼ Liʼ runaʼ löza, Xan.
5 Pois tu és a minha esperança, ó Senhor DEUS, tu és a minha confiança desde a minha juventude.
6 Ruzxöni ládxaʼa Liʼ ga gudélaʼtë guljaʼ,
6 Por ti eu tenho sido sustentado desde do útero; tu és aquele que me tiraste das entranhas da minha mãe; meu louvor será continuamente teu.
7 Zián nupa tuʼbani ca naca quiaʼ,
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu forte refúgio.
8 ¡Rigúʼuticaʼsaʼ Liʼ yöl-laʼ ba,
8 Que a minha boca se encha com o teu louvor e com a tua honra todo o dia.
9 ¡Bitiʼ usán noʼo nedaʼ naʼa, ni nacaʼ bönniʼ gula!
9 Não me lances fora no tempo da velhice; não me abandones quando desfalecer a minha força.
10 Tuíʼi didzaʼ nupa bitiʼ taʼléʼe nedaʼ dxiʼa ca gaca bi ilún quiaʼ,
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e aqueles que ficam à espreita pela minha alma aconselham-se juntos;
11 Taʼnná: “¡Nusán nëʼë Dios lëʼ!
11 Dizendo: Deus o abandonou. Persegui-o e tomai-o, pois não há ninguém que o livre.
12 ¡Dios, bitiʼ suʼ ziʼtuʼ ga ni zoaʼ!
12 Ó Deus, não fiques longe de mim; ó meu Deus, apressa-te ao meu socorro.
13 Ben ga uluʼtuíʼi, en ilaʼniti nupa të́ʼëni iluti nedaʼ.
13 Que sejam confundidos e consumidos aqueles que são adversários da minha alma; sejam encobertos com vergonha e desonra aqueles que buscam me ferir.
14 ¡Nedaʼ gúnticaʼsaʼ löza Liʼ,
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei mais e mais.
15 Idú dza usiyöndaʼ bönachi nacuʼ tsahuiʼ,
15 Minha boca mostrará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois eu não conheço os seus números.
16 ¡Guʼa didzaʼ ca nácagaca le zxön benuʼ Liʼ, Xanaʼ Dios!
16 Irei na força do Senhor DEUS; farei menção da tua justiça, somente da tua.
17 Dios, rusédinuʼ nedaʼ ga gudélaʼtë niʼ nacaʼ bíʼidoʼ,
17 Ó Deus, tu me ensinaste desde a minha juventude; e até agora eu declarei as tuas maravilhosas obras.
18 Naʼa nacaʼ bönniʼ gula, en chinaguchaʼ.
18 Agora também, quando estou velho e grisalho, ó Deus, não me abandones; até que eu tenha mostrado a tua força a esta geração, e o teu poder a cada um que vier.
19 ¡Le tsahuiʼ nacuʼ, Dios, ridxintë lúzxiba!
19 Tua justiça também, ó Deus, é muito alta, que fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é como tu?
20 Gusöl-laʼ cazuʼ quiaʼ yuguʼ le guca quiaʼ le gulún nedaʼ ziʼ,
20 Tu que me mostraste grandes e dolorosas tribulações, deixa-me viver novamente, e das profundezas da terra me tornarás a trazer.
21 Gunuʼ ga tsë́piseaʼ,
21 Tu aumentarás a minha grandeza, e me consolarás por todo lado.
22 ¡Le nácatë cuʼa Liʼ yöl-laʼ ba, en gul-laʼ tu bihuël-la, Dios!
22 Eu também te louvarei com saltério, tua verdade, ó meu Deus; a ti eu cantarei com a harpa, ó tu Santo de Israel.
23 ¡Lu yöl-laʼ rudzeja quiaʼ cö́dxiʼa cateʼ gul-laʼ quiuʼ,
23 Meus lábios se regozijarão grandemente quando eu cantar a ti; e a minha alma, à qual tu remiste.
24 ¡Idú dza guʼa didzaʼ ca nacuʼ tsahuiʼ!
24 Minha língua também falará da tua justiça por todo o dia; pois eles são confundidos, são trazidos à vergonha, aqueles que buscam me ferir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.