Salmos 71

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Nuzóa cazuʼ nedaʼ dxiʼa tsáhuiʼdoʼ ga naʼ zuʼ, Xan.
1 Em ti, SENHOR, confio; nunca seja eu confundido.
2 ¡Tuʼ nacuʼ tsahuiʼ gúcalen nedaʼ, en busölá nedaʼ!
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Nacuʼ le uzóa nedaʼ tsutsu,
3 Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente. Deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Dios quiaʼ, busölá nedaʼ lu naʼ nu ruáʼ döʼ,
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel.
5 Tuzuʼ Liʼ runaʼ löza, Xan.
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor DEUS; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Ruzxöni ládxaʼa Liʼ ga gudélaʼtë guljaʼ,
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe; o meu louvor será para ti constantemente.
7 Zián nupa tuʼbani ca naca quiaʼ,
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8 ¡Rigúʼuticaʼsaʼ Liʼ yöl-laʼ ba,
8 Encha-se a minha boca do teu louvor e da tua glória todo o dia.
9 ¡Bitiʼ usán noʼo nedaʼ naʼa, ni nacaʼ bönniʼ gula!
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
10 Tuíʼi didzaʼ nupa bitiʼ taʼléʼe nedaʼ dxiʼa ca gaca bi ilún quiaʼ,
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 Taʼnná: “¡Nusán nëʼë Dios lëʼ!
11 Dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e tomai-o, pois não há quem o livre.
12 ¡Dios, bitiʼ suʼ ziʼtuʼ ga ni zoaʼ!
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Ben ga uluʼtuíʼi, en ilaʼniti nupa të́ʼëni iluti nedaʼ.
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 ¡Nedaʼ gúnticaʼsaʼ löza Liʼ,
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 Idú dza usiyöndaʼ bönachi nacuʼ tsahuiʼ,
15 A minha boca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o número delas.
16 ¡Guʼa didzaʼ ca nácagaca le zxön benuʼ Liʼ, Xanaʼ Dios!
16 Sairei na força do Senhor DEUS, farei menção da tua justiça, e só dela.
17 Dios, rusédinuʼ nedaʼ ga gudélaʼtë niʼ nacaʼ bíʼidoʼ,
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Naʼa nacaʼ bönniʼ gula, en chinaguchaʼ.
18 Agora também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 ¡Le tsahuiʼ nacuʼ, Dios, ridxintë lúzxiba!
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas. Ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 Gusöl-laʼ cazuʼ quiaʼ yuguʼ le guca quiaʼ le gulún nedaʼ ziʼ,
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abismos da terra.
21 Gunuʼ ga tsë́piseaʼ,
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 ¡Le nácatë cuʼa Liʼ yöl-laʼ ba, en gul-laʼ tu bihuël-la, Dios!
22 Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus; cantarei com harpa a ti, ó Santo de Israel.
23 ¡Lu yöl-laʼ rudzeja quiaʼ cö́dxiʼa cateʼ gul-laʼ quiuʼ,
23 Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 ¡Idú dza guʼa didzaʼ ca nacuʼ tsahuiʼ!
24 A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.