Salmos 60
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NAA
1 Nusán noʼo netuʼ, Dios, en nuzötjuʼ netuʼ.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste. Tens estado indignado, mas agora restabelece-nos!
2 Ben cazuʼ ga gudödi budóʼ zxuʼ, en guyalaj luyú.
2 Abalaste a terra e a fendeste; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Sizxöni busacaʼ ziʼu bönachi quiuʼ.
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber um vinho que atordoa.
4 Bunödzjuʼ quégaca nupa tadxi Liʼ tu lariʼ uluʼchisa,
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 para uluʼlágaca nupa naʼ nadxíʼi quézinuʼ.
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
6 Lu le naca láʼayi queëʼ bëʼë didzaʼ Dios, gunnë́ʼ:
6 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Nequi quiaʼ xiyúgaca bönachi Galaad, encaʼ xiyúgaca zxíʼini xiʼsóëʼ Manasés.
7 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 Xiyúgaca bönachi Moab naca ca tu ga riguibi naʼa,
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
9 ¿Nuzxi caz gaca ichë́ʼ nedaʼ lu yödzö zoa zöʼö idú gásibiʼilö le run chiʼi yödzö naʼ?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 ¿Naruʼ cabí nusán ládxuʼu netuʼ, Dios?
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Gúcalen netuʼ cateʼ tíl-lalentuʼ nupa ridíl-lalen netuʼ,
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
12 Len yöl-laʼ huáca queëʼ Dios idéliʼruʼ
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.