Salmos 47
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs VC
1 Masmur vatano susyo Kora wo ratoe. Nto irati akari po vatano matayao ukiny maugavo ransyerane rai ai.
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,
2 Inya, vatan tenambe weap, wasaneme rapoam, wasananibe!
2 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande Rei do universo.
3 Weye AMISY Titi Rave, Opamo anaaniv,
3 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,
4 Wepirati Po susye kotaro ntuna no wama munijo Israel so rakijani mapinde.
4 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.
5 Wepi Po wama kopa no tawan ratayao wansai,
5 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.
6 Amisye seo tuna Apa kursijo titi rai to,
6 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.
7 Wakiny, wakiny, Amisy ararin,
7 Porque Deus é o rei do universo; entoai-lhe, pois, um hino!
8 Weye Amisy Wepirati Akari Titi mine tename so pije.
8 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.
9 Amisye tuna no Apa kursijo titi ndandinite rai,
9 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.
10 Akarijo titi susyo mine so wangkuire, Amisye Apa kawasae matavon,
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.