Salmos 47
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NVT
1 Masmur vatano susyo Kora wo ratoe. Nto irati akari po vatano matayao ukiny maugavo ransyerane rai ai.
1 Batam palmas, todos os povos! Celebrem a Deus em alta voz!
2 Inya, vatan tenambe weap, wasaneme rapoam, wasananibe!
2 Pois o S enhor Altíssimo é temível; é o grande Rei de toda a terra.
3 Weye AMISY Titi Rave, Opamo anaaniv,
3 Ele derrota os povos diante de nós e põe as nações sob nossos pés.
4 Wepirati Po susye kotaro ntuna no wama munijo Israel so rakijani mapinde.
4 Escolheu para nós uma terra como herança, o orgulho dos descendentes de Jacó, a quem ele ama. Interlúdio
5 Wepi Po wama kopa no tawan ratayao wansai,
5 Deus subiu em meio a gritos de alegria; o S
6 Amisye seo tuna Apa kursijo titi rai to,
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores, cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores!
7 Wakiny, wakiny, Amisy ararin,
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; louvem-no com um salmo.
8 Weye Amisy Wepirati Akari Titi mine tename so pije.
8 Deus reina sobre as nações, sentado em seu santo trono.
9 Amisye tuna no Apa kursijo titi ndandinite rai,
9 Os governantes do mundo se juntaram ao povo do Deus de Abraão. Pois todos os reis da terra pertencem a Deus; ele é grandemente exaltado em toda parte.
10 Akarijo titi susyo mine so wangkuire, Amisye Apa kawasae matavon,
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.