Salmos 34
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NVT
1 Masmur Daud po ratoe, arono be ponaibe maisyare vatano anaivi wemaisy no Abimelek amun, weti Abimelek po awatan ti pusyo.
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 Syare rikangkamambe AMISY Ai masyote anteter,
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 Syo AMISY ararimbe weye apa ana dave mbewar,
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 Syare wade, wantenambe wamo AMISY aijaseo titive,
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Syo AMISY anajo, muno Po sya ana danajo raveti mamaisy,
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 Vatano usaroro AMISY obo Ai nawamo indati manayanambe,
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 Risyamo vatano inatawanto, arono syanonae AMISY Po rinaraniv,
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 Vatano wo AMISY asyanive nawamo Apa naite wo mansayan kijani, wo mansayaranande,
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 Wade ra wapo ranaun muno wapo raen tavon: AMISY Opamo kov dave!
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 Inya, vatano wasatayao terave AMISY Ai weap, syare wapo asyaniv,
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 Make sivuinye pamo maror weye apa anaisye meweno ai,
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 Inya, arikainye weap, wapo inaranide,
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 Are nyirati mbeker nya tume nggwaravainy arono ntuna no mine so,
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 weamo syare nyo taune nawa rayaranande indamu vemo nyo ana ngkakai inta raura inya,
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 Syare nakirive ana ngkakai rai, yara nyo ana ngkove obo rave tutir,
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 AMISY ami ntetero vatano ubeta Aije mai,
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 Yara vatano awa ana udave ngkakainoanive nawamo, AMISY be marovave mai,
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 Ranivara vatano ubeta AMISY Ai wo awain, weamo Po maraniv,
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 AMISY pararai irati vatano manuga mpatimu mai,
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 Vatano ubeto AMISY Ai nawamo, indati unanta irati siuri manui rai tavon,
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 Wepi Po mansayaranande vintabo.
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Vatano mamune nao ugweneno taune awa ana udave ti ngkakai rai,
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.
23 AMISY Po Apa vatano wanapatambe Ai mapaya kakaije rai,
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.