Salmos 34

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Masmur Daud po ratoe, arono be ponaibe maisyare vatano anaivi wemaisy no Abimelek amun, weti Abimelek po awatan ti pusyo.
1 Louvarei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Syare rikangkamambe AMISY Ai masyote anteter,
2 A minha alma se gloriará no Senhor ; os mansos o ouvirão e se alegrarão.
3 Syo AMISY ararimbe weye apa ana dave mbewar,
3 Engrandecei ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 Syare wade, wantenambe wamo AMISY aijaseo titive,
4 Busquei ao Senhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Syo AMISY anajo, muno Po sya ana danajo raveti mamaisy,
5 Olharam para ele, e foram iluminados; e os seus rostos não ficarão confundidos.
6 Vatano usaroro AMISY obo Ai nawamo indati manayanambe,
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu; e o salvou de todas as suas angústias.
7 Risyamo vatano inatawanto, arono syanonae AMISY Po rinaraniv,
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
8 Vatano wo AMISY asyanive nawamo Apa naite wo mansayan kijani, wo mansayaranande,
8 Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia.
9 Wade ra wapo ranaun muno wapo raen tavon: AMISY Opamo kov dave!
9 Temei ao Senhor , vós os seus santos, pois não têm falta alguma aqueles que o temem.
10 Inya, vatano wasatayao terave AMISY Ai weap, syare wapo asyaniv,
10 Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas aqueles que buscam ao Senhor de nada têm falta.
11 Make sivuinye pamo maror weye apa anaisye meweno ai,
11 Vinde, meninos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor .
12 Inya, arikainye weap, wapo inaranide,
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para ver o bem?
13 Are nyirati mbeker nya tume nggwaravainy arono ntuna no mine so,
13 Guarda a tua língua do mal e os teus lábios, de falarem enganosamente.
14 weamo syare nyo taune nawa rayaranande indamu vemo nyo ana ngkakai inta raura inya,
14 Aparta-te do mal e faze o bem; procura a paz e segue-a.
15 Syare nakirive ana ngkakai rai, yara nyo ana ngkove obo rave tutir,
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos; e os seus ouvidos, atentos ao seu clamor.
16 AMISY ami ntetero vatano ubeta Aije mai,
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
17 Yara vatano awa ana udave ngkakainoanive nawamo, AMISY be marovave mai,
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve e os livra de todas as suas angústias.
18 Ranivara vatano ubeta AMISY Ai wo awain, weamo Po maraniv,
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado e salva os contritos de espírito.
19 AMISY pararai irati vatano manuga mpatimu mai,
19 Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas.
20 Vatano ubeto AMISY Ai nawamo, indati unanta irati siuri manui rai tavon,
20 Ele lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um deles se quebra.
21 Wepi Po mansayaranande vintabo.
21 A malícia matará o ímpio, e os que aborrecem o justo serão punidos.
22 Vatano mamune nao ugweneno taune awa ana udave ti ngkakai rai,
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será condenado.
23 AMISY Po Apa vatano wanapatambe Ai mapaya kakaije rai,
23 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.