Salmos 16
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NVI
1 Daud apa ransyerano Masmur po ratoe.
1 Protege-me, ó Deus, pois em ti me refugio.
2 Syayao to irati AMISY Ai, syare: ‘‘AMISY Winyirati sya Akoe Pi Winy,
2 Ao Senhor declaro: "Tu és o meu Senhor; não tenho bem nenhum além de ti".
3 Vatano ubeta Amisy Winai una no muni so nao,
3 Quanto aos fiéis que há na terra, eles é que são os notáveis em quem está todo o meu prazer.
4 Vatano wo anawayo kotare masyanive nanawamo, awa anakotaro nsosobe mai mamo manakoe rave kobe.
4 Grande será o sofrimento dos que correm atrás de outros deuses. Não participarei dos seus sacrifícios de sangue, e os meus lábios nem mencionarão os seus nomes.
5 Sya AMISY, Wibuiny irati ribekero Nai,
5 Senhor, tu és a minha porção e o meu cálice; és tu que garantes o meu futuro.
6 Tugae, maisyare tauno wai rapayaje mino minsine rai rinamarome wemaisy,
6 As divisas caíram para mim em lugares agradáveis: Tenho uma bela herança!
7 Syo AMISY ararimbe, weye Opirati Po ananyao raugaje rinai,
7 Bendirei o Senhor, que me aconselha; na escura noite o meu coração me ensina!
8 Syo AMISY aijaro sya usye rai tutir,
8 Sempre tenho o Senhor diante de mim. Com ele à minha direita, não serei abalado.
9 Wemi mbewar inanuga so rananibe muno sya jugara anayanambe,
9 Por isso o meu coração se alegra e no íntimo exulto; mesmo o meu corpo repousará tranqüilo,
10 Risyamo Nya vatano atawandi tavondi Nai pi risy,
10 porque tu não me abandonarás no sepulcro, nem permitirás que o teu santo sofra decomposição.
11 Winyirati Nyo unanuijo nto no kovo nuge nuganuije rarorono rinai;
11 Tu me farás conhecer a vereda da vida, a alegria plena da tua presença, eterno prazer à tua direita.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.