Salmos 73
PIŊKOP GEN (YUT) vs NVI
1 Piŋkop da Israel amɨn do yo tagɨsi aŋ yomɨsak.
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 Mani nak da naga yokwikon palɨ magɨm.
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 Nido, nak kwen wugɨk amɨn yokwi pakpak uŋun pɨndakgo yoni morapmɨsi aŋakwa uŋun dakon yoni do pɨndak galaktok agɨm.
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 Gɨptɨmnikon tepmɨ dɨma nandaŋ.
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Jɨgɨ amɨn dɨwarɨ da paŋ uŋudeŋ dɨma paŋ.
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 Do iyɨ do nandaba wɨgakwa kɨsɨk kɨsɨk aŋ, ae nomansi amɨn dɨwarɨ dapmaŋek paŋupbal aŋ.
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 Uŋun but nandak nandaknikon da aŋpak yokwi ak do nandaŋ uŋun paŋalon aŋ.
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 Amɨn dɨwarɨ do manji gen yaŋ yomɨŋek yokwi aŋ yom do gen yoŋ.
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 Piŋkop Kwen Kokup egɨsak uŋun do gen yokwi yaŋ ɨmaŋ.
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 Do Piŋkop dakon mɨŋat amɨnyo dɨwarɨ kwen wɨgɨk amɨn dakon gen do galak taŋek geni uŋun nandaŋ gadaŋ.
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 Amɨn yokwi da gen yaŋ yoŋ, “Piŋkop da yo nin da amaŋ uŋun arɨpmɨ dɨma nandɨsak.
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 Amɨn yokwi uŋun jɨgɨ dɨ dɨma noman taŋ yomaŋ.
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 Nak naga dakon egɨp egɨpno kɨla tebaisi agɨm, ae butno gwaljɨgɨ mɨni tosok, ae yokwi dɨ dɨma agɨm.
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 Piŋkop, nak yokwi dɨma agɨm, mani gak da gɨldat kɨnda kaloŋ gɨp tedep namɨsal, ae wɨsa dagokdo morap kobogɨ yokwisi namɨsal.
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 Nak gak dakon mɨŋat amɨnyogo do amɨn yokwi da gen yoŋ uŋudeŋ yoyɨgɨm tam, top yoyɨkom.
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 Nak amɨn yokwi da yo uŋun aŋ dakon mibɨlɨ wɨsɨŋ kok do agɨm, mani aŋtɨdok agɨm.
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 Piŋkop, nak gak da telagɨ yutnon wɨgɨgɨm bɨsapmon nandak nandakno pɨsagɨt.
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 Piŋkop, gak da amɨn yokwi abɨ kosit sagalegɨsi baŋ akwaŋ, aŋek abɨ maŋek wagɨlsi tasɨk toŋ.
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 Uŋun tepmɨsi tasɨk toŋ.
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 Amɨn Tagɨ, uŋun amɨn da dɨpmɨn pɨndakgaŋ da wɨsa dagaŋakwan pasɨlgaŋ uŋun yombem.
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 Uŋun bɨsapmon nak bupmɨsi nandagɨm, aŋek butnokon da yokwisi nandagɨm.
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 Nandak nandakno mɨnisi agɨt.
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 Mani nak gak gat toktogɨsi egapbo kɨsitno amɨnsi tet do abɨdosol.
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 Nak da kosit kɨlegɨ agɨpbeŋ do nayɨŋ dekdal.
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 Namɨn amɨn dɨ da Kwen Kokup egek nak dakon kɨla aŋ?
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 Gɨptɨmno ae wupno tapmɨmni mɨnisi anjil kaŋ, Piŋkop gak kaloŋgɨn teban tokno.
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Asisi, mɨŋat amɨnyo manji gamaŋ uŋun tasɨk tokdaŋ.
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 Mani nak gak da kapmatjok egɨsat, uŋun da tagɨsi.
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.