Salmos 73
PIŊKOP GEN (YUT) vs ARIB
1 Piŋkop da Israel amɨn do yo tagɨsi aŋ yomɨsak.
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Mani nak da naga yokwikon palɨ magɨm.
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3 Nido, nak kwen wugɨk amɨn yokwi pakpak uŋun pɨndakgo yoni morapmɨsi aŋakwa uŋun dakon yoni do pɨndak galaktok agɨm.
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Gɨptɨmnikon tepmɨ dɨma nandaŋ.
4 Não há apertos na sua morte; o seu corpo é forte e sadio.
5 Jɨgɨ amɨn dɨwarɨ da paŋ uŋudeŋ dɨma paŋ.
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6 Do iyɨ do nandaba wɨgakwa kɨsɨk kɨsɨk aŋ, ae nomansi amɨn dɨwarɨ dapmaŋek paŋupbal aŋ.
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7 Uŋun but nandak nandaknikon da aŋpak yokwi ak do nandaŋ uŋun paŋalon aŋ.
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8 Amɨn dɨwarɨ do manji gen yaŋ yomɨŋek yokwi aŋ yom do gen yoŋ.
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9 Piŋkop Kwen Kokup egɨsak uŋun do gen yokwi yaŋ ɨmaŋ.
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Do Piŋkop dakon mɨŋat amɨnyo dɨwarɨ kwen wɨgɨk amɨn dakon gen do galak taŋek geni uŋun nandaŋ gadaŋ.
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11 Amɨn yokwi da gen yaŋ yoŋ, “Piŋkop da yo nin da amaŋ uŋun arɨpmɨ dɨma nandɨsak.
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Amɨn yokwi uŋun jɨgɨ dɨ dɨma noman taŋ yomaŋ.
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13 Nak naga dakon egɨp egɨpno kɨla tebaisi agɨm, ae butno gwaljɨgɨ mɨni tosok, ae yokwi dɨ dɨma agɨm.
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14 Piŋkop, nak yokwi dɨma agɨm, mani gak da gɨldat kɨnda kaloŋ gɨp tedep namɨsal, ae wɨsa dagokdo morap kobogɨ yokwisi namɨsal.
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Nak gak dakon mɨŋat amɨnyogo do amɨn yokwi da gen yoŋ uŋudeŋ yoyɨgɨm tam, top yoyɨkom.
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16 Nak amɨn yokwi da yo uŋun aŋ dakon mibɨlɨ wɨsɨŋ kok do agɨm, mani aŋtɨdok agɨm.
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17 Piŋkop, nak gak da telagɨ yutnon wɨgɨgɨm bɨsapmon nandak nandakno pɨsagɨt.
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18 Piŋkop, gak da amɨn yokwi abɨ kosit sagalegɨsi baŋ akwaŋ, aŋek abɨ maŋek wagɨlsi tasɨk toŋ.
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19 Uŋun tepmɨsi tasɨk toŋ.
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Amɨn Tagɨ, uŋun amɨn da dɨpmɨn pɨndakgaŋ da wɨsa dagaŋakwan pasɨlgaŋ uŋun yombem.
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21 Uŋun bɨsapmon nak bupmɨsi nandagɨm, aŋek butnokon da yokwisi nandagɨm.
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22 Nandak nandakno mɨnisi agɨt.
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23 Mani nak gak gat toktogɨsi egapbo kɨsitno amɨnsi tet do abɨdosol.
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24 Nak da kosit kɨlegɨ agɨpbeŋ do nayɨŋ dekdal.
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25 Namɨn amɨn dɨ da Kwen Kokup egek nak dakon kɨla aŋ?
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Gɨptɨmno ae wupno tapmɨmni mɨnisi anjil kaŋ, Piŋkop gak kaloŋgɨn teban tokno.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27 Asisi, mɨŋat amɨnyo manji gamaŋ uŋun tasɨk tokdaŋ.
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28 Mani nak gak da kapmatjok egɨsat, uŋun da tagɨsi.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.