Salmos 67

PIŊKOP GEN (YUT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Piŋkop nin do nandaŋ yawok nimɨŋek ninon yo tagɨsi abi.
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o seu rosto;
2 Yaŋ aŋaki amɨn kɨsi da gak dakon aŋpakgo nandani.
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 Piŋkop, amɨn da gak aŋkɨsini do nandɨsat.
3 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
4 Gak gen kokwin pi agakgo kɨlegɨsi, ae mɨktɨmɨ mɨktɨmɨ mɨŋat amɨn kabɨ kosit kɨlegɨ yolɨsal.
4 Alegrem-se e exultem as nações, pois julgas os povos com justiça e guias na terra as nações.
5 Piŋkop, amɨn da gak aŋkɨsini do nandɨsat.
5 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
6 Mɨktɨm da jap morapmɨ paŋalon asak, ae Piŋkop, nin dakon Piŋkop da nin gɨsamɨtjak.
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 Asisi, Piŋkop da nin gɨsamɨgakwan amɨn morap mɨktɨmɨ mɨktɨmɨ ekwaŋ uŋun da Piŋkop do pasal ɨmdaŋ.
7 Que Deus nos abençoe, e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.